smutas 13.02.11, 23:17 Jak to moze byc po polsku? Wyrazenie pochodzi z "obrobki skrawaniem" i CNC: np. www.plasticsmag.com/routing.asp?fIssue=May/Jun-05&aid=4214 cheers Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
lapidus1 Re: spoil board / spiol sheet 14.02.11, 00:47 hehe :) nie mam pojecia o co chodzi ale mam pomysl (moze juz tego probowales?) - poczytaj/zapytaj na polskim forum cnc www.cnc.info.pl/ - zapytaj w sklepie albo poszukaj na ich stronie www.akcesoria.cnc.info.pl/ Odpowiedz Link Zgłoś
smutas Re: spoil board / spiol sheet 14.02.11, 01:24 hehe :-) Pierwsza podpowiedz uskutecznie. Druga odpada: w sklepie powiedza mi, ze to jest spoilboard. a leciec kilka tysiecy km tylko po to by wpasc do "zelaznego"? It's not worth it :-) Mam tez wiecej takich kwiatkow:-) Np. Zero Face, tool touch off point - wiem o co chodzi, ale jak tojest po polsku? No i czy chlopcy od CNC beda wiedieli jak to po angielsku? dzieki Odpowiedz Link Zgłoś
paulski Re: spoil board / spiol sheet 14.02.11, 15:03 konturowana podcisnieniowa plyta mocujaca. Tak wymyslilo mi sie. Odpowiedz Link Zgłoś
smutas Re: spoil board / spoil sheet 14.02.11, 15:52 Ladnie :-) Nawet jesli to nie "ortodoksyjny techniczny", to jest juz jakis punkt wyjscia. Zastanawiam sie nad czescia "spoil", czyzby ta plytka byla jednorazowa? Konturowosc i podcisnieniowosc musze opuscic. W moim tekscie nie ma o tym nic. Obrabiany element przykleja sie dwustronna tasma klejaca :-) plytka mocujaca - brzmi dobrze :-) Odpowiedz Link Zgłoś
paulski Re: spoil board / spoil sheet 14.02.11, 17:25 > Nawet jesli to nie "ortodoksyjny techniczny", to jest juz jakis punkt wyjscia. It's quite orthodox albeit wordy. > Zastanawiam sie nad czescia "spoil", czyzby ta plytka byla jednorazowa? The "spoil" in “spoil plate” means that the plate is custom-designed and made to accommodate a specific work piece, but it’s reusable. Konturo > wosc i podcisnieniowosc musze opuscic. W moim tekscie nie ma o tym nic. Obrabia > ny element przykleja sie dwustronna tasma klejaca :-) Are you kidding me? "The dedicated or discreet spoilboard system has traditionally been utilized over the years to machine individual parts that are held by a gasketed vacuum system." One more thing: no "plytka"; it's a full-blown, iman-size, PLYTA. Odpowiedz Link Zgłoś
smutas Re: spoil board / spoil sheet 14.02.11, 18:02 Tak wyglada cale zdanie: The wooden sheet will be held to the machine table or the spoil sheet on the table using double-sided tape. Znajduje sie np. na drugiej stronie tutoriala. Chodzi o alternatywny sposob mocowania. Czyli normalnie do stolu obrabiarki lub do "the spoil sheet". Dlatego pytale o te dwa pojecia. Pierwsze "a spoilboard", podobno tlumaczy sie na "stol prozniowy", ale drugi termin to cos z czego korzysta sie przy "prototypowaniu" malych czesci. Paulski, dzieki za przeanlizowanie problemu:-) cheers Odpowiedz Link Zgłoś