Dodaj do ulubionych

Evolving English - British Library exhibition

17.02.11, 22:08
In view of a recent thread ...

Has anyone been to see it?

"In this ground-breaking exhibition, the roots of Old English, slang dictionaries, medieval manuscripts, advertisements and newspapers from around the world come together - alongside everyday texts and dialect sound recordings. Follow the social, cultural and historical influences on the English language... and see how it’s still evolving today."

The 'Map your voice' link takes you to recordings of people's English accents across the world. You can hear both native speakers and foreigners reading the same text (Mr Tickle) so it's easy to hear the differences in pronunciation.
Obserwuj wątek
    • republican Re: Evolving English - British Library exhibition 18.02.11, 15:59
      Sounds interesting, link please.
      • smutas Re: Evolving English - British Library exhibition 19.02.11, 06:28
        Chyba chodzi o te strony:

        www.bl.uk/evolvingenglish/about.html
        www.bl.uk/evolvingenglish/maplisten.html
        Mr Google rules :-)

        Troche to jednak dziwne - sluchajac prawie co dziennie np Chinczykow trudno mi uwierzyc, ze przykladowe nagranie, znajdujace sie na mapie Chin, pochodzi z tamtej strony Swiata. Drugie spostrzezenie: wiekszosc nagran jest blizsza amerykanskiemu akcentowi niz brytyjskiemu. O, i nagranie z Nowej Funlandi - ja ta dziewczyne rozumiem!!! Co jest naprawde wyjatkowe, bo zrozumiec Nufiego moze tylko inny Nufie :-)

        No i wielkie rozczarowanie - czemu nie ma zadnego nagrania z Indii czy Pakistanu? Ach, przeciez wystarczy zadzwonic do pierwszej z brzegu firmy (bank, ISP, siec komorkowa...), by usluszec ten zachwycajacy akcent, How are you, my friend? This is Sanjid Patel of BigCell. You're the most valuable customer of our company. How do you want to pay Mr Tickle, check or card?

        cheers
        • lapidus1 Re: Evolving English - British Library exhibition 19.02.11, 19:07
          Tak, to te, dzieki.

          W Review sa odsylacze do artykulow/recenzji - np:

          Our ever-changing English, The Guardian, I get grumpy about crimes against language. But we Brits have been lamenting declining standards of English for centuries z przeroznymi linkami, miedzy innymi do milosnego wiersza Essay to Miss Catharine Jay napisanego ok 150 lat temu, pelnego skrotow typowych dla tresci wspolczesnych sms np "an S A now I mean to write / To U, sweet KTJ"; "I 1 der if you got that 1 / I wrote 2 U B 4"
          + 'Haitch' or 'aitch'? How do you pronounce 'H'?, BBC website, Pedants, beware. The sound of says, ate, mischievous, harass, garage, schedule and aitch is shifting.

          smutas, ci z Chin w 'wizytowce' podaja USA i GB jako miejsce urodzenia. Ale Japonczyk brzmi i japonsko i bardzo ladnie brytyjsko. I facetka z NZ fajnie wymawia 'bed' po kiwiemu (??): bied.

          Jeszcze przyszlo mi do glowy, ze moze warto poprosic nasza_maggie o doczepienie u gory strony odsylacza do 'zyciorysu' jezyka angielskiego The Adventure of English podeslanego przez republikanina? Dla zainteresowanych historia tego jezyka?

          nasza_maggie co o tym myslisz?


Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka