Gość: adaś IP: *.internetdsl.tpnet.pl 08.06.04, 22:56 jak napisac : ukonczylem liceum ogolnoksztalcace im. Batorego o profilu ogolnoksztalcacym w latach 2000-2004 i zdalem mature w maju 2004 Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: Helper Re: liceum IP: *.proxy.aol.com 09.06.04, 03:30 I am a 2004 graduate of college preparatory Stefan Batory high school. Odpowiedz Link Zgłoś
cynik5 Re: liceum 09.06.04, 03:42 Gość portalu: Helper napisał(a): > I am a 2004 graduate of college preparatory Stefan Batory high school. Simple "high school will be equally impressive. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Helper Re: liceum IP: *.proxy.aol.com 09.06.04, 04:39 Nie bo chodzi o "maturę". To translate the while thing your simple solution is simply inadequate. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Norel Re: liceum IP: *.mad.east.verizon.net 09.06.04, 14:40 There is no such a thing as “Matura” in US. You can only say that you’re a graduate of High School which is an equivalent. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Norel I don& & #35 8217;t know about England but in US IP: *.mad.east.verizon.net 09.06.04, 14:39 You would write: I am a 2004 graduate of Stefan Batory high school. There is no such a thing as “Matura” in US. You can only say that you’re a graduate of High School which is an equivalent. Odpowiedz Link Zgłoś
gizmoj Re: liceum 09.06.04, 18:49 Gość portalu: adaś napisał(a): > jak napisac : ukonczylem liceum ogolnoksztalcace im. Batorego o profilu > ogolnoksztalcacym w latach 2000-2004 i zdalem mature w maju 2004 How about, I graduated from S. Batory High School, in 2004, plain and simple. Don't try to make high school seem like some great academic institution. Wait until you finish university, then you can brag. Even then.......... Odpowiedz Link Zgłoś
ampolion Re: liceum 10.06.04, 15:42 Write the way THEY write it, and don't translate the Polish formula. Odpowiedz Link Zgłoś
amused.to.death Re: liceum 10.06.04, 16:42 THEY meaning who??? How can I write the way THEY write if I don't know who THEY are. Do you know who he is writing to? Odpowiedz Link Zgłoś
amused.to.death Re: liceum 10.06.04, 23:32 Well, there're quite a lot of English speaking countries, and quite a lot of differences... Odpowiedz Link Zgłoś
gizmoj Re: liceum 10.06.04, 22:37 ampolion napisał: > Write the way THEY write it, and don't translate the Polish formula. Are you referring to me or to Adas? And, what exactly is the Polish formula? Odpowiedz Link Zgłoś
jtt23 Re: liceum 10.06.04, 19:12 Where are you applying to? If its England, then don't mention "preparatory high schools" or prep schools or whatever, because nobody in Britain will know what the hell you are talking about. -I attended Batory High School, Warsaw. In 2004 I did the Polish equivalent of A-levels in [list your main subjects]. Nobody cares whether its May, June or whenever. Also, if you want to stress the elitist character of the school you may want to call it "Batory grammar school". Trust me, that sounds a lot better in England than "high school". Odpowiedz Link Zgłoś
ampolion Re: liceum 10.06.04, 23:15 Sorry, byt I had in mind the great AMERICA! :>} Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: me :-)))))))))))))))) IP: *.dyn.optonline.net 10.06.04, 23:52 >>Nobody cares whether its May, June or whenever. Also, if you want to stress >>the elitist character of the school you may want to >>call it "Batory grammar school". Trust me, that sounds a lot better in >>>England than "high school". Smieszne to jest bo jesli on to pisze do kogos w USA to musze ci powiedziec ze "grammat school" to w USA jest szkola podstawowa:-) Odpowiedz Link Zgłoś
monhann2 Re: :-)))))))))))))))) 11.06.04, 00:49 Gość portalu: me napisał(a): > >>Nobody cares whether its May, June or whenever. Also, if you want to st > ress > >>the elitist character of the school you may want to > >>call it "Batory grammar school". Trust me, that sounds a lot better in > >>>England than "high school". > > > Smieszne to jest bo jesli on to pisze do kogos w USA to musze ci powiedziec > ze "grammat school" to w USA jest szkola podstawowa:-) Na kontynencie polnocnoamerykanskim szkola podstawowa to elementary school. Nigdy nie spotkalam sie z okresleniem: grammar school. To chyba nie ten angielski! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Tamtejszy Re: :-)))))))))))))))) IP: *.proxy.aol.com 11.06.04, 04:01 Może to was pogodzi: gimnazjum m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=grammar+school&x=12&y=12 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: szybki Re: :-)))))))))))))))) IP: *.pyramidmg.com 11.06.04, 05:34 Polnocno amerykanski kontynent to wielka ziemia i watpie ze ktos zna ja w calosci. Mieszkam od 30 lat w USA, NY,NJ,PA i tez, szczegolnie wsrod starszych ludzi, slyszalem nie raz "grammar school" w okresleni szkoly podstawowej - elementary school. Odpowiedz Link Zgłoś