Gość: Kamila.. IP: *.bronet.pl / 62.233.218.* 05.07.04, 09:37 Czesc. Jak to jest z wyrazem "information". Czy oznacza on pojedynczą informację czy zespół informacji. Czy można napisać : " I'll write about it some informations ". Pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
justa_79 Re: information 05.07.04, 09:53 Gość portalu: Kamila.. napisał(a): > Czesc. Jak to jest z wyrazem "information". Czy oznacza on pojedynczą > informację czy zespół informacji. i jedno, i drugie - czy chcesz powiedzieć "informacja", czy "informacje", to po ang. zawsze będzie to l.poj.: information (niepoliczalne). > Czy można napisać : " I'll write about it > some informations ". sugeruję: I'll write some information about it. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: xman Re: information IP: *.bydgoszcz.cvx.ppp.tpnet.pl 05.07.04, 10:06 I dodam, że lepiej nie używaj skrótów (I'll write), chyba że to prywatna korespondencja. Poza tym, IMHO, give/provide some information będzie lepiej brzmiało niż write. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: H.T. Re: information IP: *.proxy.aol.com 05.07.04, 21:13 Także "supply", "furnish" Odpowiedz Link Zgłoś