Dodaj do ulubionych

taka gmina

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 05.02.05, 20:40
co z tą gminą?
mam Oxford PWN, najnowszy, a tam:
gmina = administrative district i tyle
sprawdzam sobie 'commune'
a tam:
= gmina (in continental Europe)

to ja się pytam co z tą gminą? :)
Obserwuj wątek
    • Gość: ms jones Re: taka gmina IP: *.range81-157.btcentralplus.com 05.02.05, 22:04
      Ja bym powiedziala parish (jezeli gmina to najmniejsza jednostka podzalu -
      przepraszm ze nie jestem zorientowana). Brytyjczycy maja dwa rodzaje onego:
      koscielny parish czyli parafia, oraz regularna (najmniejsza) jednostke w
      podziale administracyjnym kraju - (civil) parish, wylacznie na terenach
      wiejskich.
      Czyli gmina XXX, to administrative parish of XXX, a rada gminy XXX to
      XXX Parish Council. Brytyjski parish pokrywa sie mniej wiecej z wioska.
      Nastepna, wieksza jednostka to district a nad nia jest hrabstwo.
      Przypuszczam ze mozna uzyc XXX District lub schowac sie za XXX Local Council.



    • ampolion Re: taka gmina 06.02.05, 06:15
      Nowy kosciszkowski podaje:
      Europa: commune
      Wielka Brytania: district, borough
      Stany Zjednoczone: township
      Nowy Jork: borough
      • ampolion Re: taka gmina 06.02.05, 06:19
        P.s.: powinni jeszcze dodać county (jesli state to województwo, to county lub w
        poudniowych stanach parish to gmina).
        • chris-joe Re: taka gmina 06.02.05, 08:51
          Ja, tu w Kanadzie, ale i w Stanach tyz, zwykle mowie "county", gdy mam na mysli
          polska gmine. Rozumiemy sie.
          • Gość: xman Re: taka gmina - zależdy od odbiorcy tekstu IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 06.02.05, 09:57
            Simon, jeśli wiesz lub domyślasz się kto jest odbiorcą tekstu, wybierz
            odpowiednią formę:
            - commune (UE)
            - parish (UK)
            - township (miejska gmina, USA)
            Lub municipality (miasto jako gmina), district (uniwersalne) itd.
    • Gość: gmina Re: taka gmina IP: *.client.comcast.net 07.02.05, 00:09
      Polacy nazywaja to district. Popatrz na to
      www.rootsweb.com/~polmazow/mazowtowns.html
      • Gość: ms jones Re: taka gmina IP: *.range81-157.btcentralplus.com 07.02.05, 01:19
        Tak to nazywaja ale w na czym sie wzoruja?

        Przyklad brytyjski:

        Shoreham Parish (village = wioska, parafia, wiec moze i gmina? parish moze taz
        znajdowac sie w miescie) - populacja ok 1000 podlega
        Sevenoaks District (gmina? powiat?) - populacja ok 110 000, Lezy on w
        Kent County (wojewodztwo?)- populacja ok 600 000.

        Borough(s) - istnieja w miastach ktore otrzymaly karte z przywilejami,
        w Londynie jast ich 33, np London Borough of Bromley - populacja ok 300 000.
        Borough sklada sie z Urban District(s) (GMINY??)- dawnych wiosek/miasteczek,
        ktore sie rozrosly i zostaly wchloniete przez Metropolitan District tj Greater
        London.

        Proste jak drut (jesli tak sie jesze mowi). Simon pewnie potrzebuje tego nawalu
        informacji jak piatego kola u wozu...
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka