muaiahi1 28.07.05, 20:39 Macie pomysl jak to przetlumaczyc? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
szczoter Re: Forma wlasnosci in eng? 28.07.05, 22:23 {kontekst} type of ownership np. Odpowiedz Link Zgłoś
kylie1 Re: Forma wlasnosci in eng? 29.07.05, 08:56 I would probably say: what's the ownership status of that building. (is it a lease, rent, rent-to-own, a public property, etc.) :) Odpowiedz Link Zgłoś
ms.jones Re: Forma wlasnosci in eng? 31.07.05, 02:35 albo po prostu: form of ownership Odpowiedz Link Zgłoś
alex113 Re: Forma wlasnosci in eng? 31.07.05, 05:42 ms.jones napisała: > albo po prostu: form of ownership Dokladnie tak !!! :-) Odpowiedz Link Zgłoś