ad21 26.05.06, 19:18 Czy opuszczenie 'that' przed wprowadzeniem 'a clause' powoduje,że zdanie nabiera nieformalnego charakteru,czy też nie ma to wpływu na styl zdania? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
hanula Re: conjunction 'that' 26.05.06, 21:33 Kiedyś na angielskojęzycznym forum dla tłumaczy jakiś natyw stwierdził, że opuszczanie "that" jest niechlujne językowo i źle wygląda na piśmie. Od tamtego czasu staram się nie opuszczać. :-) Odpowiedz Link Zgłoś
jersey.girl Re: conjunction 'that' 27.05.06, 00:20 OOO, to ciekawe. Bo zawsze wydawalo, ze Polacy naduwazywaja "that" dlatego, ze polskim nie mozna opuscic "że" (podobnie we francuskim nie mozemy pominac "que"), a naitives "that" prawie w ogole nie uzywaja. Np. "I think you're right" wydaje sie byc bardziej naturalne niz "I think that...". Oczywscie chodzi o jezyk mowiony, z pisanym nie wiem, ale dorwe kiedys specjaliste i sie dowiem, bo nie wiedzialam o tym. Odpowiedz Link Zgłoś