mroczna_dama 11.06.08, 13:05 Jak w języku ang będzie "do wiadomosci" i tu następuje wymiana osób do których dokument został wyslany? Z góry dzięki Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
jarka63 Re: "do wiadomości" w urzedowym piśmie jak będzie 11.06.08, 14:35 FAO (for the attention of) Odpowiedz Link Zgłoś
mroczna_dama Re: "do wiadomości" w urzedowym piśmie jak będzie 11.06.08, 15:46 dziękuję:-) Odpowiedz Link Zgłoś
minimus Re: "do wiadomości" w urzedowym piśmie jak będzie 12.06.08, 17:14 chyba nie FAO oznacza adresata do wiadomości to cc chyba że mówiąc do wiadomaości miałaś na wyśli adresata Odpowiedz Link Zgłoś
karul carbon copy, 18.06.08, 04:46 czyli cc, co bierze sie z odleglych czasow gdy uzywano maszyn do pisania, i oryginal byl dla adresata a kopie pisane przez kalke byly do wiadomosci innych. jest jeszcze teraz, w czasach e-maila, bcc, czyli blind carbon copy, gdy chcesz kopie komus poslac bez wiedzy innych. Odpowiedz Link Zgłoś