beasleyfan
21.06.08, 14:30
bardzo proszę o spr tłumaczenia tej piosenki. samą ją
przetłumaczyłam i w razie błędów proszę o korektę:
I've been moving in the wrong direction
-Szedłem w złym kierunku
I've been looking for something that's gone
-Szukałem czegoś, co odeszło
Is there anybody who can hear me?
-Czy jest ktoś, kto mnie słyszy?
Is there anybody home?
Is there anybody home?
-Czy jest ktoś w domu?
Tell me, where are all the happy people?
-Powiedź mi, gdzie są wszyscy szczęśliwi ludzie?
Where is the simple song?
-Gdzie jest prosta piosenka?
Even the birds have lost their music
-Nawet ptaki utraciły swoją muzykę
Tell me what is going on
-Powiedź mi, co się dzieje
Well, tell me what is going on
-Więc, ...
And we live our lives through magazines
-I żyjemy naszym życiem przez gazety
And see our neighbours on tv
-I widzimy naszych sąsiadów w telewizji
Hope someday that we can be like them
-Mając nadzieję, iż pewnego dnia możemy być tacy jak oni
And ain't it sad that deep inside
-I to nie jest smutne, że siedzi to głęboko w nas
We lost ourselves and don't know why
-Stracialiśmy siebie i niewiedzieć czemu
I look up to the sky when I'm alone
-Patrzę w niebo, kiedy jest sam
And I wonder is there's anybody home
-I dziwię się czy jest ktoś w domu
Everybody's gonna say it's crazy
-Wszyscy powiedzą, że to jest szalone
They say that it can't be done
-Powiedzą,, że to jest niewykonalne
When did we all stopped dreaming
-Kiedy wszyscy przestaniemy marzyć
About a world where everyone belongs
-O świece, do którego wszyscy należymy
Where everyone belongs
-...
The children lost their childhood
-Dziecki, które straciły swoje dzieciństwo
The mothers have lost their strength
-Matki, które straciły swoją siłe
The fathers have to keep on working
-Ojcowie muszą dalej praccować
Till the day the money's spent
-Aż do dnia, kiedy wydadzą pieniądze
Oh, before they drop and die
-oh, nim wcześnie upadą i zginą
Well, we turn our back on what is real
-Więc wracamy do rzeczywistości
We don't even know how it feels
-Nawet nie wiemy jakie to uczucie
Really want to buy a bigger car
-Naprawde chcesz kupić większy samochów
Baby ain't it true that deep in you
-Kochanie, to nie prawda, że to siedzi w tobie
This feeling lives and lingers too
-To uczucie też żyje i zwleka
You look up to the sky when you're alone
-Patrzysz w niebo, kiedy jesteś sama
And you wonder is there's anybody home
-I dziwie się czy jest ktoś w domu.