IP: *.pwst.krakow.pl 16.12.03, 13:29
pomóżcie mi przetłumaczyć nazwy przedmiotów z angielskiego na polski:
- doubling
- mask
- oraz expression
z góry dziekuję :-)
Obserwuj wątek
    • Gość: chris Re: URGENT! IP: *.icpnet.pl 16.12.03, 14:13
      ??? podwojny
      ??? maska
      ??? wyrazenie

      PS. Jak mowia tlumacze: kontekst nie boli.
      • Gość: koza Re: URGENT! IP: *.pwst.krakow.pl 16.12.03, 14:41
        zwłaszcza wtedy, gdy kontekstu brak! a masz przed sobą listę przedmiotów na
        studiach!
        k.
        • uerbe Re: URGENT! 16.12.03, 18:27
          Nie mam niestety zielonego pojęcia - poszperaj na www.onelook.com
    • emka_1 Re: URGENT! 16.12.03, 19:36
      doubling- technika gry dwóch ról w jednym przdedstawieniu? brzmi dziwnie, ale
      tylko w takim kontekscie doubling znalazłam:(
      mask - maska i nic więcej nie chce być:( na pwst zajęć z maską nie ma? :)
      expession- ekspresja czyli środki wyrazu zapewne.
    • Gość: Helper Re: URGENT! IP: *.proxy.aol.com 16.12.03, 20:42
      Jeszcze jedna próba tłumaczenia TEXTU poprzez tłumaczenie pojedyńczych SŁÓW -
      total nonsense.
      • Gość: koza do HELPERA! IP: *.telnet / *.kki.krakow.pl 16.12.03, 22:57
        to nie jest kolejna próba tłumaczenia TEXTU za pomocą SŁÓW! te SŁÓWA pochodzą z
        suchej LISTY przedmiotów i nie są wyrwane z kontekstu! ale, żeby to zauważyć
        trzeba by się zapoznać z w/w wypowiedziami, a nie walić na oślep! za taka pomoc
        serdecznie dziękuję!
        k.
        • uerbe ... 17.12.03, 08:42
          Jeżeli to lista przedmiotów to tłumaczenie nic Ci nie pomoże - radziłbym
          poszukać analogicznego kierunku/profilu u nas i sprawdzić. Tu się bardziej
          przyda polonista, ewentualnie ktoś znający się na terminologii teatralnej...
    • Gość: chris do Kozy IP: *.icpnet.pl 16.12.03, 22:03
      czy to pisal jakis native, ktory zna jakies niesamowicie specjalistyczne
      slownictwo o ktorym nie mamy pojecia, czy moze jakis Polak, ktory o angielskim
      nie ma pojecia???
      • Gość: koza Re: do Kozy IP: *.telnet / *.kki.krakow.pl 16.12.03, 22:47
        nieee... to pisała Hiszpanka... ale to program ich studiów... nic to.
        skojarzenia wszyscy mamy podobne... zobaczymy, co się wydarzy w praktyce... na
        miejscu...
        pozdrawiam, K.
        • Gość: chris Re: do Kozy IP: *.icpnet.pl 16.12.03, 23:44
          Aha, no to moze nie jest to do konca poprawne.
          Jak juz kiedys sie dowiesz o co jej chodzilo, to wrzuc to info tutaj, dobrze?
          Naprawde jestem ciekawa.
          • Gość: koza Re: do Kozy IP: *.pwst.krakow.pl 17.12.03, 08:13
            może. zobaczymy. jak się dowiem, to wpiszę.
            k.
            • Gość: Pola Re: do Kozy IP: *.let.kun.nl 17.12.03, 11:36
              Hm, czy to jest lista przedmiotow na kierunek Aktorstwo czy cos w tym stylu?
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka