IP: *.icpnet.pl 03.10.07, 12:57
to nieszczęsne słowo Kaufmann często występuje jao zawód, tytuł itp.
np. Industrie-Kaufmann
jak je poprawnie tłumaczyć ???
Obserwuj wątek
    • jessi_a Re: Kaufmann 03.10.07, 13:18
      Kaufmann to jest kupiec,
      czyli osoba uprawiajaca dzialalnosc handlowa, potocznie handlarz.

      Industriekaufmann/frau bzw. Bürokaufmann/frau

      to sa uznane zawody ekonomiczne w Niemczech ( pracownicy
      administracyjno-biurowi )
      • jessi_a PS 03.10.07, 13:48

        tinyurl.com/2zjn3x
        tinyurl.com/yr2x5u
      • Gość: tiggerific Re: Kaufmann IP: *.tpnet.pl 03.10.07, 14:48
        ni kupiec, ni handlarz
        kupiec tkwił w dawnym kodeksie handlowym, zastąpionym przez ksh, a
        handlarz to tylko starzyzną chyba :)

        w biurach: handlowiec, pracownik działu handlowego

        zależy od kontekstu
        • jessi_a Re: Kaufmann 03.10.07, 14:53
          nie zrozumialas Kaufmann to nie jest zawod.
          I to jest wlasnie kupiec ladniej mozna powiedziec handlowiec.
          poza
          "ausgebildete Kaufleute" pracuja nie tylko w dzialach handlowych.
          • jessi_a kaufleute 03.10.07, 15:06
            cyt:
            Bürokaufleute erledigen alle kaufmännisch-verwaltenden und
            organisatorischen Tätigkeiten innerhalb eines Betriebes, einer
            Behörde oder eines Verbandes und sorgen dafür, dass die
            betrieblichen Informations- und Kommunikationsflüsse reibungslos
            funktionieren.

            Industriekaufleute befassen sich in Unternehmen aller Branchen mit
            kaufmännisch-betriebswirtschaftlichen Aufgabenbereichen wie
            Materialwirtschaft, Vertrieb und Marketing, Personal- sowie Finanz-
            und Rechnungswesen

            Kaufleute für Bürokommunikation erledigen innerbetrieblich
            Sekretariats- sowie Assistenzaufgaben und übernehmen
            bereichsbezogene kaufmännisch-verwaltende Tätigkeiten
            • info-tw Re: kaufleute 03.10.07, 17:41
              To ja dodam tylko, ze:
              "Kaufmann im Sinne HGB ist, wer ein Handelsgewerbe betreibt"
              Par.1 ff. HGB
              • jessi_a Re: kaufleute 03.10.07, 17:50
                fajnie to przetlumaczylas na niemiecki.
          • tiggerific Re: Kaufmann 03.10.07, 15:57
            czego nie zrozumiałam? Industriekaufmann to nie zawód?
            a Kaufmann w sensie osoby prowadzącej działalność to nie handlowiec
            przecież.
            Twoja propozycja: pracownik admini... jest dobra na określenie
            zawodu, ale ogólna, np. Industriekaufmann czy Bankkauffrau jest
            sprecyzowany.

            czepiłam się tylko określenia kupiec (ciut przestarzałego jak na
            dzisiejsze przepisy) i handlarz.

            chociaż:) kupcy ze stadionu brzmi prawie jak nobilitacja.
            • jessi_a Re: Kaufmann 03.10.07, 16:12
              Industriekaufmann to zawod jak najbardziej konczacy sie egzaminem IHK

              Ale Kaufmann (HGB) to wlasnie kupiec, np: Müller e.K.
              a co do handlarza to napisalam ze to potocznie.
              • Gość: tiggerific Re: Kaufmann IP: 217.98.20.* 03.10.07, 16:32
                widzisz, to jest tak jak z tym nieszczęsnym sołtysem, po polsku
                funkcjonuje i ma się dobrze, a Schultheiss niemiecki należy do
                historii.
                tu jest odwrotnie: Kaufmann funkcjonuje, a kupiec (papa kodeksie
                handlowy) odchodzi do historii i funkcjonuje na zasadzie tradycji.

                • jessi_a Re: Kaufmann 03.10.07, 17:11
                  Pytajacemu nie chodzilo o odpowiednik do "Kaufmann" w polskim
                  kodeksie handlowym ale nie rozumial, czy to jest zawod, pomieszal
                  Kaufmann z Industriekaufmann , a przeciez sa to dwie rozne pary
                  butow.
                  • tiggerific Re: Kaufmann 03.10.07, 20:20
                    a skąd tak dobrze wiesz, o co chodziło? jesteś pytającym? ;)

                    nie wydaje mi się, żeby mieszał, chodzi mu o tłumaczenie w różnych
                    kontekstach, a ja tylko zwróciłam uwagę, że nie kupiec i nie
                    handlarz, jeeeesiusicku, będzie dyskusja na 100 postów? :)
                    • jessi_a Re: Kaufmann 03.10.07, 20:32
                      wyjasnic slowo Kaufmann (HGB)czy Industriekaufmann, Bürokaufmann,
                      Bürokommunikationskaufmann, Groß- und Außenhandelskaufmann itepe nie
                      potrzeba zadnych kontekstow.
                      • Gość: kaufmann der Ordnung halber IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.10.07, 20:40
                        Kaufmann kommt als Beruf vor

                        mehr unter: berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/index.jsp
                        • jessi_a Re: der Ordnung halber 03.10.07, 20:46
                          bzdura, to nie jest zawod.
                          • tiggerific Re: der Ordnung halber 03.10.07, 21:00
                            czyżby?

                            ich lerne Kaufmann
                            er ist Diplom-Kaufmann
                            kaufmännische Ausbildung/Lehre

                            potrzeba więcej?
                            • jessi_a Re: der Ordnung halber 03.10.07, 21:03
                              oj mieszasz teraz, tu nie bylo mowy o Diplom-Kaufmann. Napisane bylo
                              Kaufmann i Industriekaufmann. (podobne zawody juz wymienilam
                              wczesniej)
                              a slowo Lehre juz sie nie uzywa tylko Ausbildung.
                              • tiggerific Re: der Ordnung halber 03.10.07, 21:06
                                masz definicję i nie wij się tak;)

                                Kauf|mann, der <Pl. ...leute>:

                                1. jmd., der [eine kaufmännische Lehre abgeschlossen hat u.]
                                beruflich Handel, Kauf u. Verkauf betreibt: ein guter, schlechter,
                                geschäftstüchtiger K.; seine Vorfahren waren Kaufleute; er lernt K.
                                (macht eine kaufmännische Lehre); er verdient sein Geld als
                                selbstständiger K.

                                © Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-
                                ROM].

                                Lehre oczywiście się używa, chyba że wydałaś w tej sprawie jakieś
                                zarządzenie, to się dostosujemy.
                              • jessi_a podsumowujac 03.10.07, 21:06
                                ta dziwna dyskusje Diplom-kaufmann to jest tytul akademicki.
                                • tiggerific Re: podsumowujac 03.10.07, 21:09
                                  ale chyba nie zaprzeczysz istnieniu słowa Kaufmann w znaczeniu a)
                                  osoby o odpowiednim wykształceniu ---> zawód, b) osobie prowadzącej
                                  działalność handlową

                                  namieszałaś tak, że szok normalnie.
                                  idę :)
                                  • jessi_a Re: podsumowujac 03.10.07, 21:12
                                    Dobranoc. Nie znasz tutejszych realiow i tyle .
                                    Jak ktos mnie sie zapyta o zawod to od dzisiaj bede mowic z zawodu
                                    jestem Kaufmann.
                                    To tak jak dawniej w Polsce bywalo
                                    Moj zawod dyrektor. :-)
                                    • tiggerific Re: podsumowujac 03.10.07, 21:15
                                      to już nie jesteś Kauffrau?
                                      gratulacje

                                      co ma znajomość realiów i które to są dla Ciebie tutejsze do
                                      znajomości zakresu znaczeniowego konkretnego słowa.
                                      Aczkolwiek autorytarne stwierdzenia typu: Kaufmann nie jest zawodem
                                      i Lehre nie istnieje faktycznie z realiami nie mają wiele wspólnego.
                                      • jessi_a Re: podsumowujac 03.10.07, 21:16
                                        teraz to jestes zlosliwa.
                                        • tiggerific Re: podsumowujac 03.10.07, 21:22
                                          tak bywa.
                                          dobra tam, jessia, uważaj co chcesz, odnośnie kaufmanna i lehre
                                          takoż, tylko nie przekonuj innych, że ziemia jest płaska.
                                        • jessi_a zgoda 03.10.07, 21:24
                                          wszyscy chcacy sie uczyc zawodu beda podpisywac Lehrvertrag zamiast
                                          Berufsausbildungsvertrag. I trzeba zmienic Berufsausbildungsgesetz
                                          na Berufslehrgesetz. Kaufmann to zawod I niech tak bedzie.
                                          • tiggerific Re: zgoda 03.10.07, 21:28
                                            jessia, przepraszam, ale czy wg Ciebie nic poza buerodeutsch nie
                                            istnieje? Ausbildung albo nic jak Nicea albo śmierć? wstukaj sobie
                                            Lehre, wstukaj sobie kaufmann, do jakiegoś googla, do jakiegoś
                                            słownika i nie mów, że nie istnieje.
                                            • jessi_a Re: zgoda 03.10.07, 21:31
                                              nie rozumiem, slowa tej jak najbardziej istnieja. Ale podkreslam
                                              Kaufmann nie jest zawodem.
                                              • tiggerific Re: zgoda 03.10.07, 21:33
                                                krótko mówiąc, kaufmännische Ausbildung jest, a Kaufmanna jako
                                                zawodu nie ma?
                                                no, to ciekawa teza. szkoda że ciężka do obronienia.

                                                chcesz mnie wykończyć? ;)
                                                • jessi_a Re: zgoda 03.10.07, 21:37
                                                  tiggerific napisała:

                                                  > krótko mówiąc, kaufmännische Ausbildung jest, a Kaufmanna jako
                                                  > zawodu nie ma?
                                                  > no, to ciekawa teza. szkoda że ciężka do obronienia.
                                                  >
                                                  > chcesz mnie wykończyć? ;)
                                                  >
                                                  Dokladnie.
                                                  Nie wiem jak mam to obronic. Uparta jestes, ale spojrz na post info
                                                  ona tam po niemiecku wyjasnila co to jest Kaufamnn.
                                                  Ale fajnie sie z Toba dyskutowalo. Pozdrawiam i do nastepnego razu:-)
                                                  • tiggerific Re: zgoda 03.10.07, 21:41
                                                    nooo ja nie mogę, nie wiesz, ale przekonać się nie dasz?

                                                    www.google.de/search?hl=de&q=kaufmann+beruf&meta=
                                                    do nast. :)
                                                  • ggigus a 03.10.07, 21:50
                                                    dajcie se po razie
                                                    (cytat)
                                                  • jessi_a nie widze potrzeby 03.10.07, 21:52

                                                  • jessi_a Re: zgoda 03.10.07, 21:50
                                                    przeciez nie zmienie HGB ani Berufsausbildungsgesetz i anerkannte
                                                    Berufe nach IHK
    • info-tw Jeszcze raz 03.10.07, 21:42
      Industriekaufmann, Bürokaufmann to zawod.
      Sam Kaufmann - patrz. Par. 1 ff. HGB. Wyzej juz napisalam.
      • tiggerific Re: Jeszcze raz 03.10.07, 21:48
        jest to tzw. półprawda, czyli bierzemy sobie słowo i wyjaśniamy
        jedno jego znaczenie, a drugie uznajemy za nieważne i niebyłe

        www.google.de/search?hl=de&q=kaufmann+beruf&meta=
        Kaufmann/Kauffrau oznacza zarówno zawód, jak i osobę prowadzącą
        działalność handlową - wynika to z realiów (so), jak i definicji
        słowa Kaufmann znalezionej w pierwszym lepszym słowniku.

        Złożenia z ~kaufmann/kauffrau to specjalizacje handlowe
        • info-tw Re: Jeszcze raz 03.10.07, 21:55
          To w moim slowniku jest:
          Kaufmann - przedsiebiorca, kupiec
          Dipl.Kaufmann- magister ekonomiki przedsiebiorstwa
          • tiggerific Re: Jeszcze raz 03.10.07, 22:42
            chodziło mi o słownik podający znaczenia, a nie quasiodpowiedniki w
            innych językach.
        • jessi_a Re: Jeszcze raz 03.10.07, 22:01
          wyjasnienie pojecia Kaufmann szukasz w HGB.
          (Istkaufmann, Kannkaufmannn, Formkaufmann)
          a kaufmännische Berufe na liscie zawodow uznanych przez IHK
          • jessi_a PS 03.10.07, 22:03
            piekne podsumowanie
            de.wikipedia.org/wiki/Kaufmann
          • tiggerific Re: Ostatni raz:) 03.10.07, 22:40
            spójrzmy na problem od strony morfologii, bo widzę że się
            zafiksowałaś jednak na liście zawodów i nie da rady.

            gdyby słowo Kaufmann występowało tylko w znaczeniu Kaufmann nach
            HGB - kupiec/osoba prowadząca działalność handlową, to niemożliwe
            byłoby utworzenie złożenia typu Bankkaufmann, Industriekaufmann i
            innych będących określeniami zawodów, ergo Kaufmann MUSI oznaczać
            zawód.

            teraz jest to jasne? mnie nie interesują doraźne zestawienia zawodów
            ihk oraz fakt czy Kaufmann tam się znajduje czy nie. A nie znajduje
            się być może dlatego, że jest określeniem nadrzędnym i ogólnym w
            stos. do konkretnych specjalizacji typu Industriekaufmann. Znaczenie
            ~kaufmann w tym złożeniu musi być indentyczne ze znaczeniem Kaufmann.
            A wystarczającym na to dowodem są sformułowania typu: Ich lerne
            Kaufmann czy też Kaufmann für bla bla bla gesucht

            Kauf|mann, der <Pl. ...leute>:

            1. jmd., der [eine kaufmännische Lehre abgeschlossen hat u.]
            beruflich Handel, Kauf u. Verkauf betreibt: ein guter, schlechter,
            geschäftstüchtiger K.; seine Vorfahren waren Kaufleute; er lernt K.
            (macht eine kaufmännische Lehre); er verdient sein Geld als
            selbstständiger K.

            2. (landsch.) Besitzer eines Kaufladens (1): zum K. gehen und Mehl
            holen.

            © Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-
            ROM].
            • ggigus jeszcze jeden poscik dzisiaj, nuci 03.10.07, 23:00
              panna Krysia
            • Gość: borgia no nie wiem tiggerowo... IP: *.iesy.net 04.10.07, 00:26
              mi się wydaje że popełniasz tu błąd -
              bo w języku potocznym - Kaufmann znaczy Händler --> Betreiber eines
              Handelsgewerbes --> czyli handlarz, handlowiec...
              Ale jako zawód już - otrzymuje specyfikację --> czyli mamy już:
              Bankkaufmann (pracownik banku - urzednik(-iczka) |m(f)| bankowy(-
              a)), Industriekaufmann (handlowiec specjalista do spraw zbytu i
              zaopatrzenia), Kaufmann im Einzelhandel (sprzedawca/czyni,
              ekspedient/ka), Bürokaufmann (pracownik biurowy) itd..
              I tu już widzimy - że w tych konkretnych już zawodach - ci
              Kaufmänner i te Kauffrauen - nie muszą już bezpośrednio coś tam
              sprzedawać - czy czymś tam handlować - jak np.: Bürokaufmann... -->
              ale w każdym bądź razie - mają coś jeszcze z liczbami ....i
              liczeniem, do czynienia (wiadomo - w biurze się zawsze coś tam
              jeszcze podlicza!)...
              A więc - też myślę że Kaufmann - sam w sobie - to też nie żaden
              zawód - jak kiedyś - jak kupiec jakiś - z czasów "Lalki" B.Prusa...
              to po prostu tylko określenie - no oprócz tego Kaufmann(HGB)
              de.wikipedia.org/wiki/Kaufmann_%28HGB%29 - no ale to też mi
              się raczej z jakimiś "Die Blume der Hausfrau"-Vertreter kojarzy...
              • Gość: tiggerific Re: no nie wiem tiggerowo... IP: 217.98.20.* 04.10.07, 00:55
                no cóż, bywa i tak, że ja się mylę, duden się myli, nazywając
                Kaufmannem kogoś, kto ma kaufmaennische Ausbildung, morfologia się
                myli, wstawiając do złożenia Bankkaufmann Kaufmanna w znaczeniu
                zupełnie innym niż jako określenie kierunku kształcenia zawodowego,
                pracodawcy się mylą poszukując nieistniejących Kaufmannów na potęgę,
                kopernik była kobietą, a ziemia jest płaska.

                a teraz łaskawie przetłumacz: ICH LERNE KAUFMANN - uczę się zawodu
                a) handlarza, b) handlowca, c) przedsiębiorcy/kupca nach HGB.
                • jessi_a Re: no nie wiem tiggerowo... 04.10.07, 06:27
                  Kaufmannem sie zostaje a nie uczy.(w Niemczech).
                  • baerenfang niestety, i po roku się plajtuje, 04.10.07, 08:25
                    właśnie wskutek braku przygotowania teoretycznego.
                    • jessi_a ale to juz nie moj problem :DDDD 04.10.07, 11:08
                      Przepisy tego nie wymagaja, ale kazda rozsadnie myslaca osoba
                      powinna uczestniczyc w kursach przygotowujacych. Jestem tez tego
                      zdania. Ale nie musi miec wyksztalcenia w tym kierunku. Jak chce sie
                      mleka napic, to musze kupic krowe?.
                      • Gość: tiggerific Re: liebe Kauffrau :) IP: *.tpnet.pl 04.10.07, 12:01
                        dokładnie taki jest Twój tok myślenia: kaufmann musi mieć firmę
                        handlową i odpowiadać definicji hgb.

                        und alle Kauffrauen bei den Banken lachen sich schlapp.

                        jak stawiać na logikę, to do zgonu, nie?
                        • jessi_a Re: liebe Kauffrau :) 04.10.07, 12:03
                          po Banku lataja BANKAUFFRAUEN, a KAUFFRAU to moze poleciec ale do
                          Finanzamtu.
                          • jessi_a Kauffrau 04.10.07, 12:07
                            a i do Banku tez po Kredyt np.
                          • Gość: tiggerific Re: to leć IP: *.tpnet.pl 04.10.07, 12:08
                            nie zatrzymuję

                            żaden przytomny człowiek nie będzie pytany o zawód precyzował stołka
                            z dokładnością do pięciu miejsc po przecinku, tylko powie
                            Ingenieurin/Kauffrau, co zresztą sama robisz, czyli możemy dać se
                            dalej siana.
                            • jessi_a nie musze, 04.10.07, 12:16
                              nie jestem "selbständig". A moj zawod nie ma nic wspolnego
                              z "kaufmännische Ausbildung"
                              • jessi_a przytomny czlowiek pytany o zawod 04.10.07, 12:19
                                dokladnie odpowie Bürokauffrau/itp, ale na pewno nie odpowie
                                Kauffrau.
                  • Gość: tiggerific Re: no nie wiem tiggerowo... IP: 217.98.20.* 04.10.07, 09:21
                    skąd Ty czerpiesz te rewelacje, wolno wiedzieć? przecież wstawiłam
                    Ci definicję Kaufmanna z dudena, w ogóle przeczytałaś? to czemu
                    właściwie zaprzeczasz, bo już nie rozumiem?

                    a teraz o czym chcesz opowiedzieć, że nawet kaufmännische Ausbildung
                    znikło z powierzchni ziemi, o studierter Kaufmann nie wspominając.
                    i wracając do Diplom-K. to nie jest tytuł akademicki, tylko
                    zawodowy, tytuły akademickie zaczynają się od doktora.

                    i proponuję, zostaw na moment Kaufmanna, bo hgb wyraźnie mąci Ci
                    realia, o których tak chętnie byś nam opowiedziała, i zastanów się
                    czy zawód Kauffrau istnieje? bo jak istnieje, to musi istnieć i
                    zawód Kaufmann, no chyba, że ktoś utworzył formę żeńską od tworu
                    nieistniejącego. bo chyba nie zaczniesz twierdzić, że Kauffrau
                    występuje w hgb???

                    ja nie mogę z Tobą jessia, normalnie udowadniasz garba u konia.

                    • jessi_a Re: no nie wiem tiggerowo... 04.10.07, 10:10
                      Twierdzisz, ze Kauffrau to zawod, to podaj mi jednego pracodawce
                      ktory poszukuje w zawodzie: Kauffrau, albo juz zatrudnil.
                      Kaufmännische Ausbildung istnieje jak najbardziej, ale po tym
                      Ausbildung nie zostaje sie Kauffrau./-mann

                      Tylko: Bürokauffrau, Industriekauffrau, Einzelhandelkauffrau, Groß-
                      und Außenhandelkauffrau, IT-Kauffrau, Bankkauffrau,
                      Versicherungskauffrau, Kauffrau für Bürokommunikation,
                      Fitnesskaufrau itp.

                      In Deutschland ist das Diplom der häufigste akademische Grad
                      Quelle: de.wikipedia.org/wiki/Diplom


                      Z Pozdrowieniem Ihre Kauffrau vom Beruf :-))))
                      • six_a Re: no nie wiem tiggerowo... 04.10.07, 10:20
                        no, i tym podpisem nareszcie się przyznałaś do błędu, dzięki :)

                        oczywiście, że pracodawcy poszukują Kauffrauen do określonych
                        działów i specjalności, bo jest to taki skrót myślowy, po prostu
                        chodzi o osobę z wykształceniem handlowym ekonomicznym.

                        Nie pisz mi swoich domysłów, tylko powiedz wprost, że duden się myli
                        i podaje złą definicję Kaufmanna, a jedynym źródłem prawidłowej
                        definicji jesteś Ty.

                        podałam Ci już dowody tak oczywiste jak: definicja z dudena
                        (semantyka się kłania), morfologia (złożenia z kaufmann, forma
                        żeńska kauffrau od kaufmann, a Ty nadal twierdzisz, że ziemia jest
                        płaska.

                        ale na końcu piszesz o sobie Kauffrau, no to jest po prostu clou!
                        • tiggerific Re: sorry 04.10.07, 10:21
                          nie ten login.
                        • jessi_a racz zauwazyc ze podobnego zdania 04.10.07, 10:23
                          w tym watku nie jestem tylko ja.
                          • six_a Re: racz zauwazyc ze podobnego zdania 04.10.07, 10:36
                            przepraszam, nie chce mi się przelogowywać :)

                            była powyżej osoba pt. kaufmann, która podała linka do listy
                            zawodów, misio twierdzi nawet, że osoba bez przygotowania zawodowego
                            w tym kierunku plajtuje.

                            Miliony much nie mogą się mylić nie jest dla mnie żadnym
                            argumentem :)

                            po prostu nie dasz rady udowodnić swojej tezy i już. nie ma co dalej
                            debatować. mam twarde dowody (haha, cytacik), Ty masz listę zawodów
                            ihk, wybiórczo potraktowanego kaufmanna jako li i tylko wytwór hgb,
                            oraz własne niewzruszone przekonanie.

                            ateista nie przekona wierzącego, więc możemy się co najwyżej
                            powymieniać argumentami. gdybyś jakieś znalazła, oczywiście :)
                            • Gość: kaufmann Re: racz zauwazyc ze podobnego zdania IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.10.07, 10:58
                              czy to nie jest trochę tak jak np. z polskim inżynierem (Osoba po uzyskaniu
                              tytułu inżyniera jest profesjonalistą zajmującym się tworzeniem lub
                              wykorzystaniem wiedzy inżynierskiej. - za Wiki.) Kaufmann to osoba wykorzystując
                              wiedzą nabytą w ramach kaufmannische Ausbildung tyle tylko, że specyfikacja
                              zawodowa już dawno wymusiła wąską specjalizację, która powoduje że nie ma już /
                              nie kształci się po-prostu-inżyniera / po-prostu-habdlowca/kupca etc. (inżynier
                              mechanik, elektryk itp.), tym samym zawód kupca, inżyniera jest formą skrótu
                              myślowego (sic!)
                              proponuję dla Kaufmanna pojęcie TYTUŁU ZAWODOWEGO

                              • jessi_a Re: racz zauwazyc ze podobnego zdania 04.10.07, 11:01
                                Kein Problem, tylko mala zmiana w Handelsgesetzbuch (HGB).
                              • Gość: tiggerific Re: racz zauwazyc ze podobnego zdania IP: *.tpnet.pl 04.10.07, 11:52
                                dokładnie tak jest
                                a jessia nie potrafi przyjąć do wiadomości, że kaufmann występuje w
                                dwóch znaczeniach, i nie należy się spodziewać, by kiedykolwiek to
                                zrozumiała.

                                żeby było jasne, w ogóle nie o tym była dyskusja, tylko o tym, że
                                zakwestionowałam podane przez jessię określenia: kupiec i handlarz w
                                odniesieniu do Kaufmann + Industriekaufmann jako tytułu zawodowego z
                                postu wyjściowego.

                                podsumowując:
                                Znaczenie numer 1:
                                Kaufmann tak jak Ingenieur (ogólnie: tytuł zawodowy, kierunek
                                kształcenia) ---> forma żeńska Kauffrau
                                Zdania: Ich bin Kauffrau/Kaufman/Ingenieur von Beruf jest jak
                                najbardziej poprawne.

                                Industriekaufmann tak jak Ingenieur FH Maschinenbau (specjalizacja
                                zawodowa)

                                Znaczenie numer 2:
                                osoba prowadząca działalność handlową=Kaufmann nach HGB
                                brak formy żeńskiej
                                • jessi_a Re: racz zauwazyc ze podobnego zdania 04.10.07, 11:58
                                  a co tu kwestionowac ?
                                  forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=516&w=69926406&a=69927632
                                  • Gość: tiggerific Re: racz zauwazyc ze podobnego zdania IP: *.tpnet.pl 04.10.07, 12:06
                                    daj spokój, przeczytaj post wyjściowy, nikt nie pytał o kupca w
                                    znaczeniu hgb tylko o TYTUŁ/ZAWÓD

                                    a określenia handlarz i kupiec jako określenie zawodu są
                                    nieadekwatne.

                                    Właściciel firmy handlowej nie jest handlarzem i nie jest handlowcem.
                                    A Bankkaufmann też nie jest handlarzem ani kupcem.

                                    Jedyne słuszne co w tym poście powiedziałaś, to pracownik biurowo-
                                    adm.

                                    wezmę sobie chyba do serca Twoją sygnaturkę i zakończę.

                                    miło było.
                                    • jessi_a jednak nie wzielas sobie do serca 04.10.07, 12:28
                                      mojej sygnaturki. Teraz ja koncze bo......
                                      • ja.nusz Re: Może tel link rozwieje wątpliwości: 04.10.07, 13:56
                                        infobub.arbeitsagentur.de/berufe/alphaSearch.do?alphaCaps=K
                                        • Gość: netka Re: Może tel link rozwieje wątpliwości: IP: *.pools.arcor-ip.net 04.10.07, 18:34
                                          ktos kiedys wyjasnil mi znaczenie slowa Kaufmann tak :
                                          to kttos, kto zalatwia Interesy niemal wylacznie swoim dobrym imieniem, ktos,
                                          kogo slowo ma wartosc identyczna jak podpisany dokument.
                                          Tamten czlowiek na moje glupie zapytanie o zawod tylko machnal lekcewazaco reka
                                          i ostrzegl, zeby tego w tym sensie nigdy nie uzywac.
                                          • six_a Re: Może tel link rozwieje wątpliwości: 04.10.07, 20:19
                                            o łałć, nie używać, bo co się stanie, zaaresztują, albo co gorsza
                                            nie zrozumieją?
                                            kauffrau też nie istnieje jako zawód? - durne te słowniki po prostu
                                            i pracodawcy razem z nimi wzięci (patrz wyżej link do zawodów, jede
                                            Menge Kaufmannów i Kauffrauek)

                                            i dlaczego uważasz swoje pytanie za głupie? bo słowa native'a z
                                            zasady są święte??? swoją drogą interpretacja znaczenia Kaufmann
                                            przez Twojego znajomego Niemca jest mocno naciągana, wg tej
                                            interpretacji można by nawet przetłumaczyć: kaufmann = ziobro ;)

                                            kaufmännische Ausbildung to krótko mówiąc przygotowanie do bycia
                                            przedsiębiorcą? ręce opadają.
                                            ich lerne Kaufmann - czy ktoś to wreszcie przetłumaczy na polski?

                                            pleciecie normalnie, czytać mi się nie chce kolejnego oświeconego i
                                            wszechwiedzącego, robię to tylko z poczucia obowiązku
                                            i nudy;)

                                            Bankkauffrau - zawód, Kauffrau - zawód, słowo w złożeniu nie może
                                            mieć innego znaczenia i dajmy już sobie z tym spokój.

                                            sprostować mogę jedną rzecz przy okazji: Kauffrau używa się też na
                                            określenie kobiety prowadzącej działalność, pewnie na fali
                                            dorabiania form żeńskich do wszystkiego, co się rusza. w hgb mówi
                                            się chyba tylko o kaufmann, chociaż głowy nie dam.
                                            • Gość: zdegustowany Re: Może tel link rozwieje wątpliwości: IP: *.versanet.de 04.10.07, 20:37
                                              tak jak bym powiedzial Hund myslac Seehund.
                                              W linku na gorze z Arbeitsamtu, nie masz ani jednej Kauffrau ani
                                              Kaufmanna. To jest wyszukiwarka,np: wpisuje slowo metall i dostaje
                                              jede menge metali. Czy to ma oznaczac jest zawod metal. Nonsens!
                                              • six_a Re: matkoż święta 04.10.07, 21:26
                                                no chyba niezupełnie to samo, wpisz sobie w tę wyszukiwarkę kauffrau
                                                czy tam kaufmann i zobacz czy otrzymasz wynik przedsiębiorca w
                                                rozumieniu hgb - pracodawcy szukają przedsiębiorców??? cud normalnie.

                                                ciekawe, jak wszyscy pomijają to, co oczywiste i co można sobie
                                                czarno na białym przeczytać:
                                                Kaufmann
                                                1. jmd., der [eine kaufmännische Lehre abgeschlossen hat u.]
                                                BERUFLICH Handel, Kauf u. Verkauf betreibt:
                                                • Gość: jeszcze raz Re: matkoż święta IP: *.versanet.de 04.10.07, 21:30
                                                  nie,ani jednego kaufmanna nie znalazlem.
                                                  • six_a Re: 04.10.07, 21:44
                                                    widocznie jak się nie chce zobaczyć, to się nie widzi. bo ja wpisuję
                                                    kaufmann i mam całą masę kaufmannów fuer audiovisuelle medien i
                                                    innych tam, może udaj się wzrokiem niżej do literki K.

                                                    a o definicji kaufmanna z dudena co powiesz? be czy cacy?
                                                  • ja.nusz Re: Nowy gatunek: 05.10.07, 07:52
                                                    Tygrys ciskający grochem o ścianę:)
                                                  • tiggerific Re: Jeeeeeesia 05.10.07, 10:12
                                                    proszę:
                                                    www.kappler.de/DE/Unternehmen/Jobangebote/E1364.htm
                                                    janusz :)
                                                    reprezentuję prastary gatunek i martwi mię niezmiernie to, że wciąż
                                                    nie wymieram.
                                                  • lira_korbowa Re: Jeeeeeesia 05.10.07, 10:51
                                                    Tygrys szablozębny?
    • baerenfang sam Kaufmann to zwykły ekonomista 05.10.07, 11:13
      w przypadku zawodu wyuczonego.
      Jako zawód wykonywany to może być np. przedsiębiorca. Zależy od
      kontekstu, branży.
      Kaufmann w złożeniach, np. ....-Kaufmann jest determinowany przez
      pierwszą część, np. Bürokauffrau to po prostu Biurwa:-)))))))))
      • Gość: kaufmann Re: sam Kaufmann to zwykły ekonomista IP: *.dip0.t-ipconnect.de 05.10.07, 11:29
        "Müller & Mayer GmbH" to tez Kaufmann.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka