arana 10.07.13, 11:25 Skoro w nobliwej Rzepie czytam: www.rp.pl/artykul/9145,1027872-Grechuta-Festival.htm to chyba Miodek ma rację! PS. Jak rozwiązać problem z przecinkiem i edycją fragmentu intertekstu? Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
arana Re: Przewrót kopernikański 10.07.13, 11:28 www.rp.pl/artykul/9145,1027872-Grechuta-Festival.html Odpowiedz Link
hans.schmid Re: Przewrót kopernikański 10.07.13, 15:57 O ten fragment chodzi? "- Szczególnie zachęcamy młodych wykonawców, stających u progu artystycznych wyborów - zaznaczyła Grechuta." Nie znam co prawda zdania Miodka na ten temat, ale rzeczywiście, myślnik na początku jest zbędny, jak również sam przecinek. HS Odpowiedz Link
dar61 Nazwy kopernikowo-greszamowe 10.07.13, 23:42 {Arana}: ... Chodzi o tytuł >>Grechuta Festival<< ... Metodą byłoby powszechne przestawianie się w rozmowie polskojęzycznej na wariant Grechuciański festiwal? Ciekawe, czy nazwę festiwalu piosenki francuskiej - tego organizowanego w PL - też anglosaszą? Odpowiedz Link
arana Re: Nazwy kopernikowo-greszamowe 11.07.13, 06:16 dar61 napisał: > Metodą byłoby powszechne przestawianie się w rozmowie polskojęzycznej na warian > t Grechuciański festiwal? Nie jestem purystką. Rozumiem językową wygodę komunikacyjną, nowe kontakty językowe, itd. Ale podzielam stylistyczny niepokój Miodka w stosunku do niektórych zjawisk. Na plakacie Grechuta Festival broni się doskonale, w gazecie napisanej po polsku już nie. Zatem jak go nazwać? Może Nuty Grechuty? > Ciekawe, czy nazwę festiwalu piosenki francuskiej - tego organizowanego w PL - > też anglosaszą? Sam zobacz: institutfrancais.pl/culture/pl/2013/06/13/miedzynarodowy-festiwal-piosenki-francuskiej-grand-prix-edith-piaf/ Odpowiedz Link
porazostatni Re: Przewrót kopernikański 10.07.13, 18:10 Ta impreza taką ma nazwę www.grechutafestival.pl/ . Zatem co ma Rzepa do tego, pretensje zgłaszaj sobie do organizatora. Poza tym to nie jest nowe, bo np. Jazz Jamboree Festival. Odpowiedz Link
arana Re: Przewrót kopernikański 11.07.13, 05:53 Nie zgłaszam pretensji. Rejestruję tylko zjawisko, które Miodek uważa za zmianę znaczącą, bo ingerującą w polską morfologię i składnię. docs9.chomikuj.pl/1335119877,PL,0,0,Miodek.rtf Co ma do tego Rzepa? Dotychczas odbierałam ją jako swoisty matecznik językowy. Gdy wczoraj przeczytałam tytuł i pierwsze zdanie z użyciem formy Grechuta Festival - zważ, bez cudzysłowu, jedynie z v, które można uznać za rodzaj dystansu - no więc wtedy pomyślałam sobie: znak czasu! I zaśmiałam się. Bo czy to nie jest zabawne obserwować, jak tradycyjna Rzepa, często wręcz bastion św. Trójcy, wprowadza do polszczyzny takie nowinkarstwo,wasindziejku! Sam zobacz: www.rp.pl/artykul/9145,1027872-Grechuta-Festival.html Odpowiedz Link
brezly Potrzeby przemysłu, Arano :-) 12.07.13, 08:10 Wymyślanie nazwy jest jednym z najtrudniejszych problemów technicznych (dziś by powiedziano: technologicznych) przemysłu komunikacji społecznej. Najpierw było tak: siedzieli ludzie i myśleli. Kombinowali socjologicznie - do kogo? I im wychodziło: młodzi, wykształceni, z dużych miast - tak mówimy. Aktywne 50 plus - tak mówimy. Pryszczate 17 minus do 11 plus - tak mówimy. A potem już było tak że nawet nie myśleli, bo już wiedzieli (lepiej), a nawet intuicję mieli. Że jak np. "Festiwal Marka Grechuty" albo "Festiwal Twórczości Marka Grechuty" to może i wykształceni, może i z dużych miast, ale pewnie 50 plus (w najlepszym wypadku wczesny Jarocin). A tu trzeba jak do najlepszego targetu. A angielszczy się z przyzwyczajenia. Odpowiedz Link
stefan4 Re: Potrzeby przemysłu, Arano :-) 12.07.13, 10:45 brezly: > Aktywne 50 plus - tak mówimy. Pryszczate 17 minus do 11 plus [...] > pewnie 50 plus A kiedyś to nawet mówiono ,,ponad 50'', albo ,,między 11 a 17''; a konstrukcja <liczba> + bez następnej liczby (plus co?) uważana była za niedokończoną, a więc niepoprawną składniowo (do dzisiaj kompilatory języków programowania na widok czegoś takiego sygnalizują błąd). Ech, były czasy... - Stefan Odpowiedz Link
brezly Re: Potrzeby przemysłu, Arano :-) 12.07.13, 11:26 Ano, były czasy. Ale mam coś w rodzaju niedohipotezy że wtedy język nie był tak często używany do dezinformacji. Fakt, była propaganda - ale była jedyna i jako propaganda była rozpoznawana. Dla języka reklamy, public relations i całego tego przemysłu zaszumiania precyzja i logiczność języka jest zabójcza. One nie wyżyją bez pojęć rozciągliwych, wieloznaczności i sformułowań stwarzających pozory. Bez zacierania różnic między tym co ilościowe a jakościowe. Tego co uruchamia w mózgu reakcje niejako poprzedzające logiczne. One chcą byśmy zostali na poziomie takich konstatacji: pożyczyłem od Józka stówę, którą pożyczyłem Zdzichowi. Czyli mam dwie stówy. Odpowiedz Link
arana Precyzja, logiczność i... 12.07.13, 12:39 ... reszta. Ten kawałek tortu, eeee, świata jest dla Was, Panowie, dla mnie reszta. Kto ma więcej? Odpowiedz Link
arana Kartoflanka 13.07.13, 07:36 Zupy kartoflanej, zupy z kartofli, kartoflanki, buta zamszowego, buta z zamszu i zamszaka nikt już w Polsce nie zdoła zamienić na kartofel-zupę i zamsz-but, są to bowiem postacie zbyt silnie utrwalone w powszechnej świadomości językowej. docs9.chomikuj.pl/1335119877,PL,0,0,Miodek.rtf Nikt? No to sprawdzam. W tytule - "Kartofelzupa" kuchnia-polska.net/kartofelzupa,267 W zdaniu - kuchnia-polska.net/kartofelzupa,267 A lada chwila należy spodziewać się innych. Wszak w wyszukiwarkę wpisujemy najprościej: pomidor zupa czy zamsz but, więc formy mają szansę, by się utrwalić - jedne większą, inne mniejszą. Jak sądzicie, kupię kiedyś zamsz buty? Bo na razie mam szanse jedynie na wersję bez znaków interpunkcyjnych: KURTKA ZAMSZ ROZM M. Ale można to uznać za początek zjawiska. Odpowiedz Link
arana Re: Kartoflanka 13.07.13, 07:42 Poprawka. W zdaniu: Zupa ziemniaczana „Kartofel zupa" w wykonaniu pani Teresy Banach zajęła trzecie miejsce w tym prestiżowym konkursie. kobietynawsi.pl/Kolo-Gospodyn-Wiejskich-w-Sliwiczkach Odpowiedz Link