Dodaj do ulubionych

kołcz, kołczing???

23.02.09, 11:22
Co to jest z czym to sie je ,co to znaczy?
Obserwuj wątek
    • stefan4 Re: kołcz, kołczing??? 23.02.09, 12:45
      mi.ka.n:
      > Co to jest z czym to sie je ,co to znaczy?

      Skończyła się moda na francuski, zaczęła na angielski, to musiało tak się
      skończyć...

      coach (ang.) == (m.in.) korepetytor, trener

      W dziedzinie korepetytornictwa panuje jeszcze łacina, ale sport jest
      nowocześniejszy i porzuca francuskiego ,,trenera'' na rzecz angielskiego
      ,,kołcza''. Coraz częściej też słyszy się angielski ,,tajbrejk'' zamiast
      francuskiego ,,remisu''.

      - Stefan
      • stefan4 Re: kołcz, kołczing??? 23.02.09, 13:46
        stefan4:
        > Coraz częściej też słyszy się angielski ,,tajbrejk'' zamiast
        > francuskiego ,,remisu''.

        Tfu, tak to jest, jak się pisze pospiesznie. Oczywiście remis to ,,tie'', a
        ,,tie-break'' to już rozstrzygnięcie sytuacji remisowej. Przepraszam.

        - Stefan
        • mi.ka.n Re: kołcz, kołczing??? 23.02.09, 15:03
          Dziękuję Stefanie za wyczerpujace wytłumaczenie.Ja z tych czasów kiedy
          angielskiego w szkołach nie uczyli i ani w ząb nie znam.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka