mi.ka.n 23.02.09, 11:22 Co to jest z czym to sie je ,co to znaczy? Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
stefan4 Re: kołcz, kołczing??? 23.02.09, 12:45 mi.ka.n: > Co to jest z czym to sie je ,co to znaczy? Skończyła się moda na francuski, zaczęła na angielski, to musiało tak się skończyć... coach (ang.) == (m.in.) korepetytor, trener W dziedzinie korepetytornictwa panuje jeszcze łacina, ale sport jest nowocześniejszy i porzuca francuskiego ,,trenera'' na rzecz angielskiego ,,kołcza''. Coraz częściej też słyszy się angielski ,,tajbrejk'' zamiast francuskiego ,,remisu''. - Stefan Odpowiedz Link
stefan4 Re: kołcz, kołczing??? 23.02.09, 13:46 stefan4: > Coraz częściej też słyszy się angielski ,,tajbrejk'' zamiast > francuskiego ,,remisu''. Tfu, tak to jest, jak się pisze pospiesznie. Oczywiście remis to ,,tie'', a ,,tie-break'' to już rozstrzygnięcie sytuacji remisowej. Przepraszam. - Stefan Odpowiedz Link
mi.ka.n Re: kołcz, kołczing??? 23.02.09, 15:03 Dziękuję Stefanie za wyczerpujace wytłumaczenie.Ja z tych czasów kiedy angielskiego w szkołach nie uczyli i ani w ząb nie znam. Odpowiedz Link