mamaemmy 23.04.05, 12:27 Podoba się Wam?Jak można zdrabniać to imię? Co w ogóle sądzicie o Zoe? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
tineczka5 Re: Zoe 23.04.05, 12:40 Po starogrecku znaczy światło.Ładne i dźwięczne.Ale tylko w podstawowym brzmieniu,bo ani się nie przystosuje do polskiej deklinacji ani nie tworzy zdrobnień.Nie wiem,czy w polskich realiach znalazłoby dla siebie miejsce.Wymaga też dłuższego i ładnego nazwiska-wydaje mi się,że pasowałoby do arystokratycznegootocki,Poniatowski,Koniecpolski/w sumie do TAKIEGO nazwiska pasuje wszystko/,bo z Nowakiem czy Kowalem mogłoby stanowić dysonans. Odpowiedz Link Zgłoś
tineczka5 Re: Zoe 23.04.05, 14:04 przepraszam za pomyłkę.Zoe znaczy życie,nie -światłoPardon! Odpowiedz Link Zgłoś
idaaa Re: Zoe 23.04.05, 15:30 Jako imię dla Dzieciątka pary mieszanej (polsko- anglojęzycznej) lub pary Abglosasów czemu nie?? Ale jako imię Polki 1000 krotnie wolałabym Zoję, bo Zoe w tym przypadku wydaje mi sie, niestety zbytnim sileniem sie na oryginalność. Odpowiedz Link Zgłoś
verdana Re: Zoe 23.04.05, 19:24 No i juz widzę jak pytają "Z ZOO jesteś?". I klopoty z identyfikacją płci - bo nie wszyscy będa wiedzieli, że to imię żeńskie. Odpowiedz Link Zgłoś
theodorka Re: Zoe 24.04.05, 10:30 A dla mnie Zoja kojarzy się z gabinetem dentystycznym W moim mieście jest pani stomatolog, która tak się nazywa Pamiętam, że kiedy byłam mała, siedziałam u niej w gabinecie i dosłownie zwijałam się z bólu... Chociaż dentystka była całkiem spoko, to zabiegi, które wykonywała (i wykonuje po dziś dzień) do najprzyjemniejszych nie należą I raczej wątpię, żebym poznała prędko jakąś inną Zoję, gdyż u nas to imię jest rzadkie. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Zoe 23.04.05, 19:29 Zoe bardzo mi się podoba i jest obowiązującą wersją polską. Zdrabniać można np. "Zojka", jak Zoję, czyli bardziej wschodniosłowiańską wersję tego imienia, też w Polsce obecną. Tym bardziej, że zdaje się po grecku imię to czyta się "Zoi". Podobno znajomi znajomego niedawno nazwali tak córkę... Mam wrażenie, że pasuje do wielu nazwisk, pod warunkiem, że nie pochodzą od wyrazów pospolitych lub nie są wybitnie popularne, np. Kowalska. Oczywiście nie do wszystkich - żadne imię nie pasuje do wszystkich nazwisk. Odpowiedz Link Zgłoś
cynta Re: Zoe 23.04.05, 22:31 Rozumiem ze mozna nadac imie Zoe w Polsce, dlaczego wiec nie mozna Nicole? myslalam ze musza sie konczyc na "a" Zoja jest ladnie ale tylko z bardzo dlugim nazwiskiem typu Koniecpolska czy Krasnodebska. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Zoe 23.04.05, 22:34 cynta napisała: > Rozumiem ze mozna nadac imie Zoe w Polsce, dlaczego wiec nie mozna Nicole? > myslalam ze musza sie konczyc na "a" Muszą kończyć się na "a" z wyjątkiem kilku imion zakorzenionych w tradycji i kulturze, a Zoe do takich należy... Odpowiedz Link Zgłoś
bonnie75 Re: Zoe 24.04.05, 11:09 Naprawde Zoe nalezy do zakorzenionych w tradycji i kulturze????? Nie znam kompletnie zadnej Zoe ani z historii ani z literatury To samo tyczy sie imienia Zoja - dla mnie brzmi ono jako resztki spuscizny po bylym ZSRR i kojarzy sie z aktywna pionierka tudziez inna przodownica pracy. Troszku inne konotacje mam z imieniem Sonia (ale to tez zdajet mi sie imie pochodzenia rosyjskiego, choc moge sie mylic ) Generalnie ani Zoe, ani Zoja nie podoba mi sie. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Zoe 24.04.05, 11:22 bonnie75 napisała: > Naprawde Zoe nalezy do zakorzenionych w tradycji i kulturze????? Nie znam > kompletnie zadnej Zoe ani z historii ani z literatury Ale imię znasz? Mam wrażenie, ze po raz pierwszy zetknęłam sie z nim w kościele, tj. w dzieciństwie... Odpowiedz Link Zgłoś
bonnie75 Re: Zoe 25.04.05, 07:44 Imie Zoja znam z lekcji rosyjskiego oraz z serialu Dom, gdzie pewna Zoje (tak naprawde Zofie)grala Ewa Blaszczyk. Z Sonia spotkalam sie po raz pierwszy podczas studiow, ale bynajmniej z kobieta. To bylo imie suczki panstwa, u ktorych zdarzylo mi sie mieszkac. Obecnie obserwuje coraz wiecej Son. Zoe - filmy amerykanskie. I nic ponad to. A nie lepiej to Zosia brzmi? A nie tam jakies amerykanizowanie albo ruszczenie Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Zoe 25.04.05, 15:29 bonnie75 napisała: > Zoe - filmy amerykanskie. I nic ponad to. > A nie lepiej to Zosia brzmi? A nie tam jakies amerykanizowanie albo > ruszczenie Wszak Zosia to zgoła co innego niż Zoe. Jedno - mądrość, drugie - życie Nie są zamiennikami Odpowiedz Link Zgłoś
bonnie75 Re: Zoe 26.04.05, 07:09 Czy w takim razie Zoe to nie to samo co Zoja? A Zoja to samo co Zofia? Jesli nie? To jak w takim razie jest po rosyjsku Zofia? Odpowiedz Link Zgłoś
annajustyna Czyli mozna by w PL nadac DeboraH? 29.04.06, 22:41 Pytam, bo zdaje sie, ze pojawialo sie historycznie w takiej formie... Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Czyli mozna by w PL nadac DeboraH? 29.04.06, 22:47 annajustyna napisała: > Pytam, bo zdaje sie, ze pojawialo sie historycznie w takiej formie... Nie w PL, pierwszy zapis polski to Debora. Odpowiedz Link Zgłoś
tawananna Re: Zoe 25.04.05, 20:03 A mnie Zoe nie podoba się zupełnie. I, jak już wyrażono wątpliwości wyżej, za zakorzenione w polskiej kulturze bym go nie uznała . To oczywiście moja subiektywna refleksja - ale Zoe kojarzy mi się głównie jednak z krajami anglojęzycznymi. I wydaje mi się skrajnie niepraktyczne - zdrobnienia mnie nie zachwycają, imię kończy się na "e", pasuje do mało którego nazwiska, wątpliwości budzi wymowa i w ogóle jakieś takie dziwne jest )). Zoja natomiast kojarzy mi się z Rosją, oraz - nie wiedzieć czemu, pewnie przez podobieństwo brzmieniowe - z imieniem Zyta (którego też nie lubię). Nie bardzo w ogóle lubię czteroliterowe imiona, ale Kaja, Maja czy Gaja - jeśli mam już wybierać - brzmią od Zoi dużo przyjemniej. Zoja jest dla mnie na liście najmniej lubianych imion, Zoe traktuję raczej jako ciekawostkę. Ile jest osób o tych imionach w Polsce? Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Zoe 25.04.05, 20:23 tawananna napisała: > ciekawostkę. Ile jest osób o tych imionach w Polsce? A nie podawałam w wątku o Zoi? A niech to, niech stracę Zoj jest 319, tzn. było w 2001 roku, a Zoe występowała w 1994 r. zaledwie w 3 egzemplarzach. W tej formie, bo jeszcze są różne twory pochodne od obu imion, np. Zoi, czyli Zoe zapisana fonetycznie wg wymowy greckiej, nadana 5 razy, w tym w latach 20. i przed rokiem 1920. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Zoe 25.04.05, 20:24 Aha, mi z kolei żadna amerykańska Zoe nie przychodzi na myśl i jestem zdziwiona tą asocjacją. Zapewne to przez brak telewizora. Odpowiedz Link Zgłoś
tawananna Re: Zoe 25.04.05, 20:45 Żeby nie było - mnie też się żadna konkretna Zoe nie kojarzy. Ale w Stanach to teraz popularne imię - w 2004 roku było na 33 miejscu, przed takimi imionami jak Natalie, Julia (!), Jessica, Victoria czy Alexandra. I za parę lat ma szansę być tam w pierwszej dziesiątce-dwudziestce - od kilku lat pnie się systematycznie. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Zoe 30.11.05, 19:11 Nie mialabym nic przeciwko jego przeniesieniu sie do Polski; podoba mi sie znacznie bardziej, niz Lea. Odpowiedz Link Zgłoś
barbatomas Re: Zoe i Zoi 15.06.05, 14:09 witam! Zoi z akcentem na "i" tak ma na imie moja corka ktora jest corka greka do tego ma piekne dlugie greckie nazwisko, slicznie, prawda? pozdrawiam Zoi - znaczy zycie pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
lilith76 Re: Zoe 16.06.05, 14:01 o wiele bardziej podoba mi się Zoja. Zoe wydaje się być takie anglosaska. Odpowiedz Link Zgłoś
cysia.b Re: Zoe 16.06.05, 15:36 Mnie się podoba, kojarzy mi się z Bizancjum. Ale wydaje mi się mało wygodne w użyciu. Zoja brzmi trochę rosyjsko. Odpowiedz Link Zgłoś
linna-altair Re: Zoe 03.07.05, 12:11 Zoe?Nie braź się ale ja tego imienia nie trawię tak samo jak Joshua Odpowiedz Link Zgłoś
zaino Re: Zoe 03.07.05, 20:08 Moi znajomi nazwali swoją córeczke Anna Zoe. Mi się ten zestaw bardzo podoba. Ponieważ są mieszkańcami małej miejscowości bali się jak zareagują urzędnicy w USC na Zoe. Na szczęście obeszło się bez problemu) Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Zoe 26.09.06, 21:01 Nieodmiennie dziwi mnie, że ludzie nawet co do drugiego imienia niekiedy boją się zaryzykować. A przecież ono nie ma prawie żadnego znaczenia. Odpowiedz Link Zgłoś