23.04.05, 12:27
Podoba się Wam?Jak można zdrabniać to imię? Co w ogóle sądzicie o Zoe?
Obserwuj wątek
    • tineczka5 Re: Zoe 23.04.05, 12:40
      Po starogrecku znaczy światło.Ładne i dźwięczne.Ale tylko w podstawowym
      brzmieniu,bo ani się nie przystosuje do polskiej deklinacji ani nie tworzy
      zdrobnień.Nie wiem,czy w polskich realiach znalazłoby dla siebie miejsce.Wymaga
      też dłuższego i ładnego nazwiska-wydaje mi się,że pasowałoby do
      arystokratycznegotongue_outotocki,Poniatowski,Koniecpolski/w sumie do TAKIEGO nazwiska
      pasuje wszystko/,bo z Nowakiem czy Kowalem mogłoby stanowić dysonans.
      • tineczka5 Re: Zoe 23.04.05, 14:04
        przepraszam za pomyłkę.Zoe znaczy życie,nie -światłosmilePardon!
    • idaaa Re: Zoe 23.04.05, 15:30
      Jako imię dla Dzieciątka pary mieszanej (polsko- anglojęzycznej) lub pary
      Abglosasów czemu nie?? Ale jako imię Polki 1000 krotnie wolałabym Zoję, bo Zoe
      w tym przypadku wydaje mi sie, niestety zbytnim sileniem sie na oryginalność.
      • verdana Re: Zoe 23.04.05, 19:24
        No i juz widzę jak pytają "Z ZOO jesteś?". I klopoty z identyfikacją płci - bo
        nie wszyscy będa wiedzieli, że to imię żeńskie.
        • theodorka Re: Zoe 24.04.05, 10:30
          A dla mnie Zoja kojarzy się z gabinetem dentystycznym smile W moim mieście jest
          pani stomatolog, która tak się nazywa big_grin Pamiętam, że kiedy byłam mała,
          siedziałam u niej w gabinecie i dosłownie zwijałam się z bólu... Chociaż
          dentystka była całkiem spoko, to zabiegi, które wykonywała (i wykonuje po dziś
          dzień) do najprzyjemniejszych nie należą smile I raczej wątpię, żebym poznała
          prędko jakąś inną Zoję, gdyż u nas to imię jest rzadkie.
    • gaudencja Re: Zoe 23.04.05, 19:29
      Zoe bardzo mi się podoba i jest obowiązującą wersją polską. Zdrabniać można np.
      "Zojka", jak Zoję, czyli bardziej wschodniosłowiańską wersję tego imienia, też w
      Polsce obecną. Tym bardziej, że zdaje się po grecku imię to czyta się "Zoi".
      Podobno znajomi znajomego niedawno nazwali tak córkę...

      Mam wrażenie, że pasuje do wielu nazwisk, pod warunkiem, że nie pochodzą od
      wyrazów pospolitych lub nie są wybitnie popularne, np. Kowalska. Oczywiście nie
      do wszystkich - żadne imię nie pasuje do wszystkich nazwisk.
      • tineczka5 Re: Zoe 23.04.05, 19:31
        smile
        • cynta Re: Zoe 23.04.05, 22:31
          Rozumiem ze mozna nadac imie Zoe w Polsce, dlaczego wiec nie mozna Nicole?
          myslalam ze musza sie konczyc na "a"
          Zoja jest ladnie ale tylko z bardzo dlugim nazwiskiem typu Koniecpolska czy
          Krasnodebska.
          • gaudencja Re: Zoe 23.04.05, 22:34
            cynta napisała:

            > Rozumiem ze mozna nadac imie Zoe w Polsce, dlaczego wiec nie mozna Nicole?
            > myslalam ze musza sie konczyc na "a"

            Muszą kończyć się na "a" z wyjątkiem kilku imion zakorzenionych w tradycji i
            kulturze, a Zoe do takich należy...
            • bonnie75 Re: Zoe 24.04.05, 11:09
              Naprawde Zoe nalezy do zakorzenionych w tradycji i kulturze????? Nie znam
              kompletnie zadnej Zoe ani z historii ani z literatury sad To samo tyczy sie
              imienia Zoja - dla mnie brzmi ono jako resztki spuscizny po bylym ZSRR i
              kojarzy sie z aktywna pionierka tudziez inna przodownica pracy. Troszku inne
              konotacje mam z imieniem Sonia (ale to tez zdajet mi sie imie pochodzenia
              rosyjskiego, choc moge sie mylic smile)
              Generalnie ani Zoe, ani Zoja nie podoba mi sie.
              • gaudencja Re: Zoe 24.04.05, 11:22
                bonnie75 napisała:

                > Naprawde Zoe nalezy do zakorzenionych w tradycji i kulturze????? Nie znam
                > kompletnie zadnej Zoe ani z historii ani z literatury sad

                Ale imię znasz? Mam wrażenie, ze po raz pierwszy zetknęłam sie z nim w kościele,
                tj. w dzieciństwie...
                • bonnie75 Re: Zoe 25.04.05, 07:44
                  Imie Zoja znam z lekcji rosyjskiego oraz z serialu Dom, gdzie pewna Zoje (tak
                  naprawde Zofie)grala Ewa Blaszczyk.
                  Z Sonia spotkalam sie po raz pierwszy podczas studiow, ale bynajmniej z
                  kobieta. To bylo imie suczki panstwa, u ktorych zdarzylo mi sie mieszkac.
                  Obecnie obserwuje coraz wiecej Son.
                  Zoe - filmy amerykanskie. I nic ponad to.
                  A nie lepiej to Zosia brzmi? A nie tam jakies amerykanizowanie albo
                  ruszczenie smile
                  • gaudencja Re: Zoe 25.04.05, 15:29
                    bonnie75 napisała:

                    > Zoe - filmy amerykanskie. I nic ponad to.
                    > A nie lepiej to Zosia brzmi? A nie tam jakies amerykanizowanie albo
                    > ruszczenie smile

                    Wszak Zosia to zgoła co innego niż Zoe. Jedno - mądrość, drugie - życie smile Nie
                    są zamiennikami smile
                    • bonnie75 Re: Zoe 26.04.05, 07:09
                      Czy w takim razie Zoe to nie to samo co Zoja? A Zoja to samo co Zofia? Jesli
                      nie? To jak w takim razie jest po rosyjsku Zofia?
                      • tawananna Re: Zoe 26.04.05, 07:31
                        Zoe to Zoja, a Zofia - Sonia.
            • annajustyna Czyli mozna by w PL nadac DeboraH? 29.04.06, 22:41
              Pytam, bo zdaje sie, ze pojawialo sie historycznie w takiej formie...
              • gaudencja Re: Czyli mozna by w PL nadac DeboraH? 29.04.06, 22:47
                annajustyna napisała:

                > Pytam, bo zdaje sie, ze pojawialo sie historycznie w takiej formie...

                Nie w PL, pierwszy zapis polski to Debora.
    • tawananna Re: Zoe 25.04.05, 20:03
      A mnie Zoe nie podoba się zupełnie. I, jak już wyrażono wątpliwości wyżej, za
      zakorzenione w polskiej kulturze bym go nie uznała smile. To oczywiście moja
      subiektywna refleksja - ale Zoe kojarzy mi się głównie jednak z krajami
      anglojęzycznymi. I wydaje mi się skrajnie niepraktyczne - zdrobnienia mnie nie
      zachwycają, imię kończy się na "e", pasuje do mało którego nazwiska,
      wątpliwości budzi wymowa i w ogóle jakieś takie dziwne jest wink)). Zoja
      natomiast kojarzy mi się z Rosją, oraz - nie wiedzieć czemu, pewnie przez
      podobieństwo brzmieniowe - z imieniem Zyta (którego też nie lubię). Nie bardzo
      w ogóle lubię czteroliterowe imiona, ale Kaja, Maja czy Gaja - jeśli mam już
      wybierać - brzmią od Zoi dużo przyjemniej.

      Zoja jest dla mnie na liście najmniej lubianych imion, Zoe traktuję raczej jako
      ciekawostkę. Ile jest osób o tych imionach w Polsce?
      • gaudencja Re: Zoe 25.04.05, 20:23
        tawananna napisała:

        > ciekawostkę. Ile jest osób o tych imionach w Polsce?

        A nie podawałam w wątku o Zoi? A niech to, niech stracę smile Zoj jest 319, tzn.
        było w 2001 roku, a Zoe występowała w 1994 r. zaledwie w 3 egzemplarzach. W tej
        formie, bo jeszcze są różne twory pochodne od obu imion, np. Zoi, czyli Zoe
        zapisana fonetycznie wg wymowy greckiej, nadana 5 razy, w tym w latach 20. i
        przed rokiem 1920.
        • gaudencja Re: Zoe 25.04.05, 20:24
          Aha, mi z kolei żadna amerykańska Zoe nie przychodzi na myśl i jestem zdziwiona
          tą asocjacją. Zapewne to przez brak telewizora.
          • tawananna Re: Zoe 25.04.05, 20:45
            Żeby nie było smile - mnie też się żadna konkretna Zoe nie kojarzy. wink Ale w
            Stanach to teraz popularne imię - w 2004 roku było na 33 miejscu, przed takimi
            imionami jak Natalie, Julia (!), Jessica, Victoria czy Alexandra. I za parę lat
            ma szansę być tam w pierwszej dziesiątce-dwudziestce - od kilku lat pnie się
            systematycznie.
            • gaudencja Re: Zoe 30.11.05, 19:11
              Nie mialabym nic przeciwko jego przeniesieniu sie do Polski; podoba mi sie
              znacznie bardziej, niz Lea.
        • barbatomas Re: Zoe i Zoi 15.06.05, 14:09
          witam!
          Zoi z akcentem na "i" tak ma na imie moja corka smile ktora jest corka greka smile do
          tego ma piekne dlugie greckie nazwisko, slicznie, prawda?
          pozdrawiam
          Zoi - znaczy zycie
          pozdrawiam
    • basia027 Re: Zoe 15.06.05, 16:15
      Nie podoba mi się to imię!
    • lilith76 Re: Zoe 16.06.05, 14:01
      o wiele bardziej podoba mi się Zoja. Zoe wydaje się być takie anglosaska.
      • cysia.b Re: Zoe 16.06.05, 15:36
        Mnie się podoba, kojarzy mi się z Bizancjum. Ale wydaje mi się mało wygodne w
        użyciu. Zoja brzmi trochę rosyjsko.
        • linna-altair Re: Zoe 03.07.05, 12:11
          Zoe?Nie braź się ale ja tego imienia nie trawię tak samo jak Joshua
          • zaino Re: Zoe 03.07.05, 20:08
            Moi znajomi nazwali swoją córeczke Anna Zoe. Mi się ten zestaw bardzo podoba.
            Ponieważ są mieszkańcami małej miejscowości bali się jak zareagują urzędnicy w
            USC na Zoe. Na szczęście obeszło się bez problemusmile)
            • gaudencja Re: Zoe 26.09.06, 21:01
              Nieodmiennie dziwi mnie, że ludzie nawet co do drugiego imienia niekiedy boją
              się zaryzykować. A przecież ono nie ma prawie żadnego znaczenia.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.