Gość: kasia Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) IP: *.238.72.77.adsl.inetia.pl 21.10.04, 15:14 a moja koleżanka ma etłi-nie etui,folia jest alaminowa-nie alumiowa,żyradoż-nie żyradnol,jest ten winogron na wagę(co mnie szczególnie wkurza!)a nie te winogrona-no chyba,że ktoś kupuje jedno grono na wagę...ale najlepszy dowcip opowiedziała mi kuzynka-nie chodzi o język polski ale jak doskonale są tłumaczone angielskie teksty w filmach...kobieta mówi: i'm having a NIGHT CUP- co mniej więcej znaczy,taki drink przed spanie...a jakiś geniusz tłumaczy-biorę szlafmyce:)załamanie! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Venus Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) IP: *.vc.shawcable.net 22.10.04, 00:21 a nie chodzi przypadkiem o nightcap.. see entry # 2 www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=nightcap&x=24&y=17 Venus Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: KASIA Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) IP: *.238.73.119.adsl.inetia.pl 22.10.04, 15:24 ale jeśli potem bohaterka robi sobie drinka..wnioskuje,że chodzi o drinka.co do pisowni to przepraszam..mój błąd. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Bianka Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.04.05, 21:05 Nawiązując do "ten winogron", mnie denerwuje bardzo jak mówi się "ten perfum" to chyba jakieś sfrancuszczenie czy jak? Ja użyłabym raczej słowa te perfumy.... Odpowiedz Link Zgłoś
volga_jasnowidzaca Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) 03.04.05, 11:33 A jak wam sie podoba przedostatni wykwit Wilków " Kocham CIEBIE"? Rozumiem ze rytm mu sie nie zgadzał i trzeba było przedłuzyc...No ale Białoeszwskim ani Leśmianem to on nie jest. I bardzo popularne TĄ dziewczynę, TĄ kurtkę zamiast TĘ. Ten błąd jest popularny we wszytkich mediach i gazetach. Słabo się robi. A wczoraj na GW w relacjach o chorobie Paieża napisali "Cały rynek UKLĘKŁ" zamiast ukląkł. Az skonsultowałam się ze znajomym polonistą, celem sprawdzenia czy może obie formy są własciwe. Nie, nie są. Odpowiedz Link Zgłoś
fioletka Każdy ma dwa ucha 22.10.04, 00:06 Takie zdanie napisał wczoraj mój braciszek z klasy drugiej... Nie wypada śmiać się ze stawiających pierwsze kroki literatów, ale ...sami przyznacie :))) Kiedy pytałam go jak byłoby poprawnie powiedział: każdy ma dwie ucha a kioedy już mu powiedziałam jak jest poprawnie i miał to napisać, to napisał: każdy ma dwje uszu :) Polecam wszystkim sprawdzanie zadań domowych młodszego rodzeństwa, to źródło niezapomnianych wrażeń. Chleb piecze piekarz. I na nic zdały się moje tłumaczenia, że chcleb nie umie piec, dopiero, gdy kategorycznie kazałam zmienić szyk zdania to z ociąganiem napisał od nowa. Interesujące dysksje prowadzę z bratem, kiedy mówi mi, że pani (nauczycielka) np. nie ocenia tego, czy zdanie jest z wielkiej litery, więc on nie będzie tego poprawiał. Albo, że pani nie pozwala poprawiać błędów, które zrobił na lekcji, przy przepisywaniu z tablicy. Toczę z nim wielkie bitwy, żeby poprawił, np. Na polu rosną zboża, są to: żyta, przenica, owiec i jenzmieni. Rosną jeszcze ziemniaki i burokl cukrowe. dobranoc Fioletka Odpowiedz Link Zgłoś
quba Re: Każdy ma dwa ucha 22.10.04, 15:07 Fioletko ale masz fajnego braciszka :-))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Rex Podtrojne zaprzeczenie IP: *.telia.com 01.04.05, 09:56 Chleb piecze piekarz, Bramki strzelaja pilkarze, Nie wiedze w tym nic zlego, w jezyku polskim szyk nie jest taki wazny, mozna go przestawic, aby cos podkreslic, nie mowiac o poetach, ktorzy sie w tym lubuja. Natomiast gdyby ktos napisal: Chleb piecze piekarza, to wtedy oczywiscie co innego. Natomiast jest to nie do pomyslenia w wielu jezykach obcych, bo tam juz nie ma dobrze. Szyk ma podstawowe znaczenie, bo nie maje tak wielu "przypadkow". Cudzoziemcow najbardziej zaskakuje tez polskie podwojne, albo nawet i potrojne zaprzeczenie: Nigdy nic nie wiem. albo Nigdy nikogo nie ma Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ooooooooooooo Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) IP: *.icpnet.pl 30.10.04, 23:11 ...no i FLUSTRACJA :D Nie wiem, czy już było, bo nie mam siły przebijać się przez wszystkie wypowiedzi :) Odpowiedz Link Zgłoś
venus22 Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) 31.10.04, 08:50 dawno temu kupujac jablka z ulicznego stragana uslyszalam ze "pogoda na choroby aromatyczne"... :) chodzilo o reumatyczne a bylo to w odpowiedzi na moja uwage ze zrobilo sie zimno i mokro. V. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: lika Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) IP: 80.103.43.* 01.11.04, 20:11 nasmialam sie strasznie....ja jestem z poznañskiego i studiowalam w koninie ,wiec moi towrzysze mieli niezly ubaw...tez to na szage sie tak mowi jeszcze no nie?przynajmniej u mnie w domu...tak sie mowilo.teraz mieszkam poza polska(nie moge napisac poprawnie bo moj koputer nie ma nazych"znaczkow"....) buziaki. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Balbina Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.11.04, 10:02 Jeden chłopiec napisał ucho przez o z kreską, a decyję swoją uzasadnił bardzo ciekawie:) "Ócho" wymienia się na oko, wiadomo - to ta sama głowa:):):) Płakałam ze śmiechu:):):) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Aneta Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) IP: *.aster.pl / *.aster.pl 01.04.05, 08:52 wątek? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: hajlander Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) IP: *.adsl.xs4all.nl 01.04.05, 09:09 dobre sa te mowione - poszlem i wziolem reszty nie zdaze napisac bo mnie szef wygania od kompa ... "przyszlem wczesniej, snif, gdyz nie mialem co robic" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: n-l Re: Najśmieszniejsze błędy językowe:) IP: *.it-net.pl 01.04.05, 09:37 Wczoraj podczas lekcji ( pierwsza klasa) chlopczyk zadał pytanie : Proszę paniĄ, czy bociany JĄ ślimaki ? Nie wiem, jak Wy, ale ja z taką odmianą wyrazu jeść wcześniej się nie spotkałam.:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Velika Re: weźNiemy IP: *.internetdsl.tpnet.pl 01.04.05, 14:24 Ostatnio pewien robotnik rozkopujacy droge obok mojego domu powiedzial ze to potrwa do POJUTRZA :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ere Re: weźNiemy IP: *.internetdsl.tpnet.pl 01.04.05, 15:10 Kolega: "Jesteś dwuuliczny"(w sensie dwulicowy:P) Pani w sklepie: "Poprosze kilo tych ciastków" Koleżnka z dzieciństwa nagminne mówiła: dźwi, obczasy i huźdawka Odpowiedz Link Zgłoś