Gość: annjes IP: *.radom.cvx.ppp.tpnet.pl 06.08.01, 19:40 Czy ktos zna moze oryginalne wersje nazwisk z "Jesieni w Pekinie"? I kocha te ksiazke tak, jak ja? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: Vincent. Re: Boris Vian IP: *.uczadzika.sse.pl 19.08.01, 17:15 Gość portalu: annjes napisał(a): > Czy ktos zna moze oryginalne wersje nazwisk z "Jesieni w Pekinie"? > I kocha te ksiazke tak, jak ja? Dzień dobry Annjes, jeśli się zastanawiasz o tytuł tej książki po francusku to "l''automne a Pekin". Właśnie czytałem tą ostatnio ale mam lepsze wspomnienia z "l''ecume des jours" (przepraszam nie znam polskiego tłumaczenia tytułu) którą czytałm parę lat temu. Może znasz ten utwór? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: zielka Re: Boris Vian IP: *.abo.wanadoo.fr 09.10.01, 18:49 noms de qui, par exemple? Amadis Dudu? Didiche? Angel? Olive? Anthanagore? Bertil? Pr Mangemanche? Wiecej nie pamietam, po prawdzie, a przypadkowe otwarcie ksiazki nie pokazuje mi reszty. prawda, swoja droga, Vincencie, ze L'ecume des jours est splendide... T'as du mal apr?s ? lire J.-Sol Partre, n'est-ce pas... klaniam sie zielka. ps.pozdrowienia dla Spietego Teatru Spinaczy, z ktorym , lata temu, wystawilismy Czerwona Trawe... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Vincent Re: Boris Vian IP: *.kielce.cvx.ppp.tpnet.pl 15.10.01, 20:27 Ah bon, moi j'ai bien aime "Les mots" : un peu austere et ce n'est pas sans doute le chef d'oeuvre de Jean-Sol Partre. Nie czytałem "Czerwone Trawe" : chyba polecasz... Grasz w jakimś teatrze? Widocznie Annjes się zgubiła w sieci! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: nadja Re: Boris Vian IP: *.devs.futuro.pl 14.11.01, 20:02 Fakt. Jest niesamowita :) n. Odpowiedz Link Zgłoś