fanta-girl 16.03.04, 20:08 No wlasnie jakto bylo po portugalsku (tytul)? Bo niewolnica Izaura - to bylo "Escrava Esaura" Mam taka wersje, ze: "Giranda" albo "ciranda" "de pedra". Ktos moze wie? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
brasilka2 Re: W kamiennym kregu 16.03.04, 20:10 "Ciranda de pedra", właśnie sprawdziłam :-) Odpowiedz Link Zgłoś
fanta-girl Re: W kamiennym kregu 16.03.04, 20:10 Ups, oczywiscie wdarla sie literowka: Isaura, a nie Esaura. Odpowiedz Link Zgłoś
fanta-girl Re: W kamiennym kregu 17.03.04, 09:25 A wiec w takim razie jeszcze jedno pytanie: Jakie bylo prawdziwe nombre Isaury (wiem, ze to nie Portugalia, a krag jezykowy sie zgadza ;) -Lucelia Santos, -czy Gracia Colmenares? Bo tez mam dwie wersje. I Leoncio to byl: 1.Rubens de Falco, zgrabnie zawsze spalszczany na Rubensa de Flaco 2. czy jakis Horhe Bo w tej kwesti tez sie ze znajomymi spieram. Odpowiedz Link Zgłoś
brasilka2 Re: W kamiennym kregu 17.03.04, 10:46 Maria Lucélia dos Santos (innymi słowy: Lucélia Santos) - Isaura Rubens de Falco da Costa (Rubens de Falco) - Leôncio Jeszcze jakieś pytania? :-) Odpowiedz Link Zgłoś