Dodaj do ulubionych

materiały firmowe

08.11.09, 18:54
potrzebuję takie sformułowanie-"materiały firmowe". jak to sensownie
przetłumaczyć? dziękuję za pomoc:)
Obserwuj wątek
    • jecki.p Re: materiały firmowe 08.11.09, 19:27
      A co to, qrwa, ma byc "materialy firmowe" ?!
      Firma niby produkuje materialy, czy jak ?
      j.
      • ptysiek25 Re: materiały firmowe 08.11.09, 19:30
        jecki.p napisał:

        > A co to, qrwa, ma byc "materialy firmowe" ?!
        > Firma niby produkuje materialy, czy jak ?
        > j.

        no tak, chodzi mi o to, że w bibliografii muszę napisać, że przy pisaniu pracy
        korzystałam z materiałów wewnętrznych firmy:)
        • jecki.p Re: materiały firmowe 08.11.09, 19:33
          Zdradzalas tajemnice firmowe w pracy ?!

          j.
          • ptysiek25 Re: materiały firmowe 08.11.09, 19:46
            mam na to zgodę dyrektora korporacji:) a dokładniej chodzi o analizę ankiety i
            takie tam wykresy-nic szczególnego.
            • jecki.p Re: materiały firmowe 08.11.09, 21:07
              firmeneigene Materialien

              j.
              • topbolek Re: materiały firmowe 09.11.09, 09:00
                jecki.p napisał:

                > firmeneigene Materialien

                a może inteligentniej byłoby Ressourcen zamiast Materialien, co?
                Trzymam się z brzuch, bo już nie mogę ze śmiechu. "firmeneigene
                Materialien" buahahahaha!!! jecki... ty jesteś największym językowym
                bucem na tym forum. Radzę ci się już nie pojawiać na forum pod tym
                nickiem, bo jest już doszczętnie skompromitowany.
                • jecki.p Re: materiały firmowe 09.11.09, 18:31
                  Analiza i wykresy to dla ciebie "Ressourcen", dobrze czytam ?
                  Widze, przyglupie, ze ekonomie tez studiowales - zapewne w Harwardzie..

                  j.
    • six_a Re: materiały firmowe 09.11.09, 20:20
      internes Material der Wielbłąd sp. ZOO
      może być?
      • jecki.p Re: materiały firmowe 09.11.09, 20:44
        Firmeneigene Materialien gefallen mir besser.
        "Internes Material" ist aber - im Vergleich zu den "Ressourcen" - ganz klar das
        kleinere Übel...
        :-)
        j.
        • topbolek Re: materiały firmowe 09.11.09, 21:22
          NIE! Ressources jest tak samo debilne jak Materialien ale widzę, że
          nie zrozumiałeś ironii, co nie powinno oczywiście dziwić w przypadku
          takiego gniota jak ty. No... zastanów się, jakie niemieckie
          sformułowanie oddaje najlepiej "materiały firmowe" i radzę wrócić do
          wcześniejszego opisu, co te materiały firmowe oznaczają. jecki...
          kompromitujesz się na każdym kroku. To jest żenujące :(
          • jecki.p Re: materiały firmowe 09.11.09, 21:48
            bolus i srodki stylistyczne (tu: IRONIA)... Zum Kaputtlachen.

            j.
            • topbolek Re: materiały firmowe 10.11.09, 08:27
              jecki, baranie, przytoczę ci to, co już wcześniej ptysiek napisał:

              "mam na to zgodę dyrektora korporacji:) a dokładniej chodzi o
              analizę ankiety i takie tam wykresy-nic szczególnego."

              czy to ci nic nie mówi? Jak możesz coś takiego nazywać Materialien i
              stawiać to prawie na tym samym poziomie co Büromaterialien, czyli,
              ołówki długopisy, notesy itd. No wysil się trochę! Mieszkasz od lat
              w Niemczech i takie rzeczy powinieneś mieć w małym palcu. Nie
              trzymaj go między pośladkami tylko postukaj się nim po czole. Jak ty
              wogóle tam funkcjonujesz w Reichu z niemieckim na tak niskim
              poziomie? W takich sytuacjach idziesz naprawdę do kogoś i mówisz, że
              chcesz "firmeneigene Materialien"???? To, że w słowniku Material
              oznacza materiał nie oznacza, że wolno ci bezmyślnie używać tego w
              tłumaczeniu. Ach... po co to wszystko piszę dla takiego przygłupa
              jak jecki. Czekam na przykład jakiegoś porządnego tłumaczenia w
              wykonaniu jeckiego bo to, co dotychczas widziałem, było żałosne.
              • six_a Re: materiały firmowe 10.11.09, 11:08
                może zapoznałbyś się z wieloma znaczeniami słowa Material? a nie tylko z jednym?

                3. Unterlagen, Belege, Nachweise o. Ä., die bei einer bestimmten Arbeit
                benötigt, benützt werden: statistisches M.; belastendes M. (Beweismittel) gegen
                jmdn. beibringen.

                © Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].
                • topbolek Re: materiały firmowe 10.11.09, 12:13
                  nie musisz mnie zachęcać do dokładnego zapoznania się z różnymi
                  znaczeniami słowa. Zawsze tak robię. Może postawmy sprawę jasno: czy
                  uważasz, że "firmeneigene Materialien" jest prawidłowym tłumaczeniem
                  dla "materiały firmowe" w znaczeniu podanym przez Ptysia??
                  • six_a Re: materiały firmowe 10.11.09, 12:54
                    no nie wiem, czy robisz, skoro materiały kojarzą ci się z papierem firmowym i
                    długopisikami.

                    tak, ogólnie jest prawidłowe. plural mi się nie podoba.
                    więc dałabym raczej firmeneigenes Material

                    ale NIE wskazuje na materiały biurowe, jak sugerujesz.

                    www.google.pl/#hl=pl&q=%22firmeneigenes+material%22&lr=&aq=&oq=&fp=4e4c5cbfaaee3541
              • jecki.p sadze, 10.11.09, 18:02
                ze "przyglup" zostal jednak zarezerwowany dla ciebie"...

                j.


                topbolek napisał:

                > jecki, baranie, przytoczę ci to, co już wcześniej ptysiek napisał:
                >
                > "mam na to zgodę dyrektora korporacji:) a dokładniej chodzi o
                > analizę ankiety i takie tam wykresy-nic szczególnego."
                >
                > czy to ci nic nie mówi? Jak możesz coś takiego nazywać Materialien i
                > stawiać to prawie na tym samym poziomie co Büromaterialien, czyli,
                > ołówki długopisy, notesy itd. No wysil się trochę! Mieszkasz od lat
                > w Niemczech i takie rzeczy powinieneś mieć w małym palcu. Nie
                > trzymaj go między pośladkami tylko postukaj się nim po czole. Jak ty
                > wogóle tam funkcjonujesz w Reichu z niemieckim na tak niskim
                > poziomie? W takich sytuacjach idziesz naprawdę do kogoś i mówisz, że
                > chcesz "firmeneigene Materialien"???? To, że w słowniku Material
                > oznacza materiał nie oznacza, że wolno ci bezmyślnie używać tego w
                > tłumaczeniu. Ach... po co to wszystko piszę dla takiego przygłupa
                > jak jecki. Czekam na przykład jakiegoś porządnego tłumaczenia w
                > wykonaniu jeckiego bo to, co dotychczas widziałem, było żałosne.
                >
                • jecki.p PS (dla bolka: post scriptum = po pismie) 10.11.09, 18:04
                  www.google.de/search?as_q=&hl=de&num=10&btnG=Google-Suche&as_epq=materialien&as_oq=&as_eq=&lr=&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=images
                  noch Fragen?
                  j.
    • juzniewqrwionylektor interne Informationsquellen 09.11.09, 21:41

      • jecki.p jednak nazad do six_y: 09.11.09, 21:50
        (firmen)internes Inforamtionsamterial

        j.
        • kokolores Re: jednak nazad do six_y: 10.11.09, 00:10
          pozwole sobie poprawic literowki :)...
          obojetnie co brales Jecki ,podziel sie ;)


          firmeninternes Informationsmaterial


          :)
          Koko
          • juzniewqrwionylektor co to za wewnętrzne materiały informacyjne? 10.11.09, 01:34
            ściśle tajne, do użytku wewnętrznego, przed przeczytaniem spalić?
            jecki pierdnął i wszyscy na kolana :)
            Informacja jest przeznaczona na zewnątrz i jest prawdziwa, jeżeli pochodzi ze
            źródła, z firmy.
    • jessi_a Re: materiały firmowe 10.11.09, 06:55

      www.handelswissen.de/data/themen/Kundenbindung/Konsumentenmarktforschung/Methoden/sekundaermarktforschung.php
      • six_a Re: materiały firmowe 10.11.09, 11:06
        wspaniale, a wszystko tak czy owak można nazwać Material, co w tekście się
        przewija zresztą.

        ma być materiały, niech będą materiały, a nie: zasoby, źródła informacji i inne
        wynalazki.
        • jessi_a Re: materiały firmowe 10.11.09, 13:26
          dlatego wlasnie dalam ten link.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka