21.07.11, 23:39
czy mogę przetlumaczyc Tippbetrieb jako napęd z paska ?
a Blinklicht jako fotokomórkę ? czy to jednak zbyt 'dalekie' odejscie ?
Obserwuj wątek
    • pierwszy-donosiciel Re: pyta nie 22.07.11, 07:12
      lubiefrezje napisała:

      > czy mogę przetlumaczyc Tippbetrieb jako napęd z paska ?
      > a Blinklicht jako fotokomórkę ? czy to jednak zbyt 'dalekie' odejscie ?
      ============================

      Nie!

      Napęd ---> Antrieb ( nie betrieb)

      Blinklicht ---> światło alarmowe, albo zależnie od kontekstu: Diody wskazujące... (albo kogucik na samochodzie policyjnym)
    • haasi Re: pyta nie 22.07.11, 07:18
      pol.proz.com/kudoz/german_to_polish/automation_robotics/814468-tippen_tippbetrieb.html
    • zawszekacperek Re: Blinklicht 22.07.11, 07:58
      Chodzi zapewne (w Twoim tekście) o : diodę kontrolną.
      Tippbetrieb -

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka