IP: *.czeladz.msk.pl 13.06.04, 17:26
Co w wolnym tlumaczeniu znaczy wyraz "genau"? czy to jest cos w stylu
polskiego"no", "no wlasnie"? Taki generalnie zbędny przerywnik czy coć więcej?
Obserwuj wątek
    • sunday Re: "GENAU" 13.06.04, 17:38
      > Co w wolnym tlumaczeniu znaczy wyraz "genau"?
      > czy to jest cos w stylu polskiego"no", "no wlasnie"?

      Właśnie tak!

      > Taki generalnie zbędny przerywnik czy coć więcej?

      Genau najczęściej znaczy właśnie "właśnie".
      A niekiedy też nasze "dokładnie".
      • Gość: tommasz Re: "GENAU" IP: *.czeladz.msk.pl 13.06.04, 18:08
        Dzięki! :))
      • Gość: BeKa Re: "GENAU" na odwrót IP: *.dip.t-dialin.net 13.06.04, 19:51
        sunday napisał:
        > Genau najczęściej znaczy właśnie "właśnie".
        > A niekiedy też nasze "dokładnie".

        Jest dokładnie na odwrót:
        Genau oznacza przede wszystkim: dokładnie, punktualnie, ściśle, skrupulatnie,
        szczegółowo ale można go także od biedy użyć jako nasze "no właśnie".
        • Gość: pysio Re: "GENAU" na odwrót IP: *.dip0.t-ipconnect.de 13.06.04, 20:11
          GENAUUU!!! - Ma racje BeKa
        • sunday Re: "GENAU" na odwrót 14.06.04, 10:22
          > Jest dokładnie na odwrót:
          > Genau oznacza przede wszystkim: dokładnie, punktualnie, ściśle,
          > skrupulatnie, szczegółowo ale można go także od biedy użyć jako nasze
          > "no właśnie".

          Oczywiście, Beko. Ale częściej jednak słyszy się "genau" w jego potocznym
          znaczeniu, czyli jako nasze "właśnie". A o to właśnie potoczne znaczenie chyba
          chodziło Założycielowi tego wątku.

          pozdrawiam,
          Luki
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka