Gość: Stinka IP: *.man.rsk.pl 03.01.05, 11:40 Słowo, wyraz a może hasło roku? Pozdrawiam ;)) Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
ggigus Re: Wort des Jahres 03.01.05, 11:47 Habseligkeiten to slowo roku wg jakiejstam komisji. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Stinka Re: Wort des Jahres IP: *.man.rsk.pl 03.01.05, 11:57 Dzięki ;)) chodzi mi o to, czy aby na pewno tłumaczy się to jako SŁOWO roku (czy może wyraz albo hasło) > ale chyba zostawię słowo roku Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tiggerific Re: Wort des Jahres IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.01.05, 14:59 słowo :))) wyraz to pojęcie gramatyczne, a hasło może składać się z większej ilości słów Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Stinka Re: Wort des Jahres IP: *.man.rsk.pl 03.01.05, 15:20 dzięki ;-)) też myślę, że słowo to najlepsze rozwiązanie (a nawet jedyne ;-)) ) chociaż z drugiej strony w gronie finalistow byly tez cale zwroty, np. Pisa- gebeutelte Nation (2004,4. Platz), eingebettete Journalisten (2003, 4. Platz), "Deutschland sucht den Superstar (DSDS)" (2003, 11 Platz), Und das ist (auch) gut so! (2001, 12. Platz) a w ramach ciekawostki: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (1999, 10.) - geil, nicht wahr? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: BeKa Das schönste deutsche Wort IP: *.dip.t-dialin.net 03.01.05, 15:09 Gewinner des Wettbewerbs »Das schönste deutsche Wort« Habseligkeiten« 1. Platz Das Wort bezeichnet nicht den Besitz, nicht das Vermögen eines Menschen, wohl aber seine Besitztümer, und es tut dies mit einem freundlich-mitleidigen Unterton, der uns den Eigentümer dieser Dinge sympathisch und liebenswert erscheinen lässt. www.deutscher-sprachrat.de/content/neues/wettbewerb/2-gewinner.html Odpowiedz Link Zgłoś