Gość: Schnittchen IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.06.05, 12:05 proszę o pomoc w tłumaczeniu, oprócz tego: Flaechenwidmung - ? Unterstuetzungsinstrumente - ? dzieki z gory mfg Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: ich Re: Wellness- u. Familienerlebnistherme IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 09.06.05, 12:28 flaechenwidmung.adlexikon.de/Flaechenwidmung.shtml Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich pytania po austriacku IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 09.06.05, 12:32 Po niemiecku Flächenwidmungsplan to po prostu: Flächennutzungsplan, odpowiednik polskiego planu zagospodarowania przestrzennego. Chyba. Nie tłumaczę zawodowo. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich Re: Wellness- u. Familienerlebnistherme IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 09.06.05, 12:35 Tak ogólnie to po polsku chyba się mówi na to Aquapark? Ale poziom wyższy, bo dochodzi jeszcze wellness, czyli kąpiele dla urody i zdrowia, nie tylko for fun. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Schnittchen Re: Wellness- u. Familienerlebnistherme IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.06.05, 12:39 Dzięki!! Cos stworzę:) pozdrawiam:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich tylko dzięki, a gdzie buzi?:((( IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 09.06.05, 12:47 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich unterstuetzung... IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 09.06.05, 12:38 jaki kontekst? Domyślam się, że związane z tymi planami zagospodarowania, to może chodzić o czynniki, instrumenty popierające pewne zamierzenia. Technicznie to urządzenia wspomagające. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Schnittchen Re: unterstuetzung... IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.06.05, 13:30 Te 'Unterstuetzungsinstrumente' to Darlehensfinanzierung,Zuschussfinanzierung i Kapitalfinanzierung. Przetlumaczylam to jako 'rodzaje popracia' ale cos mi nie pasi:( no dooooobra cmok cmok:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: misspigy Re: unterstuetzung...jako wspracie IP: 195.126.166.* 09.06.05, 14:03 ja bym powiedziala ze sa to instrumenty wsparcia finansowego w postaci pozyczek, dotacji (subwencji) i kapitalu ... Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: Wellness- u. Familienerlebnistherme 09.06.05, 20:06 np.: park wodny (aquapark) i centrum odnowy biologicznej Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Eddie Re: Wellness- u. Familienerlebnistherme IP: *.med.cm.kabsi.at 09.06.05, 20:31 plus ujęcie wód geotermalnych. Odpowiedz Link Zgłoś
liloom Re: Wellness- u. Familienerlebnistherme 09.06.05, 21:58 w niektorych krajach uzywa sie "SPA" - a co uzywa sie w Polsce??? brak kontekstu, termy rodzinne w Polsce nie sa chyba (jeszcze?) popularne Odpowiedz Link Zgłoś
misspigy wychodek 09.06.05, 22:12 w Polsce to sie nazywa wanna albo prysznic, vorausgesetzt : man verfügt über ein Bad - wenn nicht - dann heisst es: wychodek ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
liloom Re: wychodek 09.06.05, 22:20 misspigy napisała: > w Polsce to sie nazywa wanna albo prysznic, vorausgesetzt : man verfügt über > ein Bad - wenn nicht - dann heisst es: wychodek ;-) to jest Familienerlebnis? swinka z ciebie Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: misspigy szary kraj szara rzeczywistosc IP: *.mtx.pl / 80.51.199.* 09.06.05, 22:24 ale niestety w Polsce Familienerlebnis to jest teraz albo "MacDonald" albo zakupy w Tesco ... a prawdziwa łazienka z bieżącą wodą to też dla niektórych rzadkość ... Odpowiedz Link Zgłoś
liloom Re: szary kraj szara rzeczywistosc 09.06.05, 22:34 czy ty czasem nie przesadzasz? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: misspigy nie :-( IP: *.mtx.pl / 80.51.199.* 09.06.05, 22:37 sama uczylam dzieci w podstawowce, ktore nie dostawaly sniadania do szkoly ... Odpowiedz Link Zgłoś
liloom Re: nie :-( 09.06.05, 22:43 wiem doskonale ze bywa roznie, ale rozmawialysmy o lazience Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: misspigy Klar IP: *.mtx.pl / 80.51.199.* 09.06.05, 22:44 troche sie zagalopowalam w czarnych myslach ;-) w Polsce spotkalam sie tez z okresleniem SPA ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich to było na studiach IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 09.06.05, 22:50 jak czytałaś Bölla. ;) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: misspigy jaaa IP: *.mtx.pl / 80.51.199.* 09.06.05, 22:53 ansichten eines Clowns ... und Mein trauriges Gesicht usw... Warum??? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich Córuchno!!! IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 09.06.05, 23:05 Wanderer, kommst du na Spa nie przeczytałaś jednak? Oj, nieładnie! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: misspigy reingelegt! IP: 195.126.166.* 10.06.05, 07:04 za pozno sie zorientowala, ze choci wlasnie o to ... ;-) jestem osiol a raczej oslica ... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich kto kogo? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 10.06.05, 09:36 Hast Du doch nicht gelesen! Das ist nicht Spa in Belgien, sondern Spa...rta!:)))) A może jednak? A swoją drogą co oznacza to Spa w wellness? Podobno "sanus per aquam" albo jednak od belgijskiego kurortu? So oder so, eine tolle Sache! My tu gadu gadu, a miliony na świecie nie mają nie tylko bieżącej, ale w ogóle dostępu do wody. Ale to tylko takie skojarzenie odnośnie wczorajszej rozmowy, ;) Odpowiedz Link Zgłoś
liloom »Spa« steht für »salus per aquum«. 10.06.05, 11:00 www.reise-preise.de/leseprobe/wellness.pdf Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: misspigy an meinen mutmasslichen Papi ;-) IP: 195.126.166.* 10.06.05, 13:26 zugegeben - ich hab nicht gelesen .... ich werde das so schnell wie möglich nachholen ... ;-) Aber... wer noch liest Bücher, die in den 50er Jahren verfaßt wurden .... uuuralt ;-))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jecki Das ist ja furchtbar ! IP: *.arcor-ip.net 09.06.05, 22:35 Die Mädels können also beim Baden nicht mit der Brause spielen ? :-) j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: misspigy aber in Japan ... IP: *.mtx.pl / 80.51.199.* 09.06.05, 22:56 gibt's Washlets!! Das wäre was für dich!! ;-) Odpowiedz Link Zgłoś