tiggerific 27.07.05, 20:31 no, kto się porwie z motyką na następujące, wyczytane w Spieglu zdanie: Mögen täten wir schon wollen, aber dürfen haben wir uns nicht getraut. Najbardziej karkołomną propozycję nagradzam gromkim beifallem. :) Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: ich Re: :) Etiuda lipcowa IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 27.07.05, 20:53 w którym artykule? Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: :) Etiuda lipcowa 27.07.05, 21:20 :) Nr. 29 (z zeszłego tyg.), Wir sind im Visier der Terroristen, S. 42 Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Re: :) Etiuda lipcowa 27.07.05, 21:37 Das ist ein Zitat von Karl Valentin : "Mögen täten wir schon wollen, aber dürfen haben wir uns nicht getraut." www.monacomedia.de/muenchenwiki/index.php/Karl_Valentin#Zitate Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: aga_s und noch dazu das: IP: *.mtx.pl / 80.51.199.* 27.07.05, 21:52 "Kunst kommt von können, nicht von wollen, sonst müsste es ja Wunst heiße" auch von Karl Valentin. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich Karl Valentin: IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 27.07.05, 21:43 service.spiegel.de/digas/servlet/epaper?Q=SP&JG=2005&AG=29&SE=44 Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: szanowni Państwo 27.07.05, 22:02 mi tu głodnych kawałków nie wciskają, tylko tłumaczą albo chociaż próbują :)))) Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Gnade! 27.07.05, 21:02 O Bossszzze ! Gnade! My chcemy potrafic zrobic ,ale moc nie odwazylismy sie. chyba czasy i stony poknocilam Ich passe!Bin aber sehr gespannt auf eure Vorschläge! :o) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich bitte sehr: IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 27.07.05, 22:13 Wenn ich Deutsch lese, dann übersetze ich es nicht ins Polnische. Aber dieser Satz bedeutet einfach: Wir wollen schon, aber wir trauen uns nicht, es zu sagen. Beifall und cmoook! Ein Tiger hat mich zum Glück nocht nie geküsst! :))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: aga_s czyli reasumując ... jak mawiał mój profesor od .. IP: *.mtx.pl / 80.51.199.* 27.07.05, 22:16 matematyki o koleżance zbliżającej sie do tablicy z ponurą miną: "I chiałaby, i się boi..." ;-))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich kto miał ponurą minę: IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 27.07.05, 22:19 profesor, koleżanka czy tablica? Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: Spiel-ver-der-ber ;)))))) 27.07.05, 22:18 no z cmokaniem to radzę uważać, tygrysy mają wisy, znaczy wąsy :)))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich Spielverderber? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 27.07.05, 22:23 Stado baranów! Czytają i udają, że rozumieją wszystko! hehehe Moje wyroki bywają okrutne. Ale to dla żartu, proszę nie brać tego na poważnie. Już kiedyś wspomniałem o skrzyżowaniu Schmidta i Urbana! :))) Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Re: bitte sehr: 27.07.05, 22:19 Myslalam ,ze mozna Ciebie dzis tylko w realu bewundern? Rendevouz schon beendet? :o) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich od wczoraj IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 27.07.05, 23:01 mam gości, ale zapłaciłem im hotel. Trzy doby jeszcze mnie stać. My home is my castle. Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Re: od wczoraj 27.07.05, 23:07 I co zamierzasz z nimi ciekawego robic? :o) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich Re: od wczoraj IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 27.07.05, 23:17 Są samodzielni, łażą po wyprzedaży, zabieram ich na obiad do knajpy, nie będę gotował na pantryküche! Jutro pojedziemy do Oberhausen do Centro. Zależy od pogody, może do lago do Gysenbergu? Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Re: od wczoraj 27.07.05, 23:22 Mozecie tez sie tu wybrac : www.maritimo.info/wissenswert/eintrittspreise_saunawellness.asp?nav=eintrittspreise Teraz jest w Centro urwanie glowy przez te przeceny. Bylam w poniedzialek ! :o) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: aga_s Einkaufsbummel zamiast natchnionego tłumaczenia IP: *.mtx.pl / 80.51.199.* 27.07.05, 23:28 Tigerin wird enttäuscht sein!! :-) Gute Nacht allerseits!!!!!!!!! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich was willst Du? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 27.07.05, 23:34 Przecież wytłumaczyłem, co to znaczy. Czekam na beifall na mp3! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Eddie Złota myśl IP: *.med.cm.kabsi.at 28.07.05, 00:36 Lepszy Beifall niż Fallbeil. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich o tej porze IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 28.07.05, 01:48 najlepszy jest Beischlaf. ;) Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: nie :) 28.07.05, 09:27 chodziło o wytłumaczenie, tylko o zabawę w tłumaczenie, ale chyba faktycznie za gorąco, żeby niuanse rozróżniać. zamiast beifallu mogę wręczyć nominację na przywódcę stada. pasi? ;)))) Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: Einkaufsbummel zamiast natchnionego tłumaczen 28.07.05, 09:18 nie będę enttäuscht, bo do niczego mi to nie jest potrzebne, umieściłam dla zabawy :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich znamy się IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 27.07.05, 23:28 30 lat, to jest małżeństwo. Kiedyś chodziliśmy razem do sauny, nie wiem jak teraz, chociaż pani się dobrze trzyma! ;) Warta grzechu! No nie, dla mnie to tabu, pewne zasady trzeba mieć! hehe Odpowiedz Link Zgłoś
kokolores Re: znamy się 27.07.05, 23:42 www.bochum-tourismus.de/index.php?setdate=29-07-2005 :o) Odpowiedz Link Zgłoś