Gość: boo5
IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl
14.01.06, 18:22
tak jak w tytule chodzi mi o wasze sugestie dotyczace przetlumaczenia tego
czasownika w nastepujacym kontekscie: "Während diese Tradition des
Sozialraumbezuges die Ambivalenz von technokratischer Dezentralisierung und
demokratischer Sozialpolitik offen halten konnte, wird die
Sozialraumorientierung in den 90er Jahren auch als Begründung für neue
Steuerungsmodelle und Einsparungsstrategien verwendet.