lucilla
31.03.03, 19:58
Witam,
jakby Pani przetlumaczyla wyraz "gestaltungsfeld"? Pochodzi on z tekstu o
zintegrowanych systemych produkcyjnych "Ganzheitliche Produktionssysteme".
Wyrazu tego uzywa sie na okreslenie wszystkich "pol" w przesiebiorstwie,
ktore mozna ulepszac/optymalizowac. Moze to bc wszystko: proces produkcji,
logistyka, rekrutacja personelu. Problem polega na tym, ze wyraz ten
wystepuje jako podpis pod rysunkiem i dlatego nie bardzo mozna to
oddac "opisowo".
Dziekuje za pomoc.