Gość: pajuś IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.12.06, 08:18 przy zwrocie dokumentów urzędowych danke im Voraus p. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
mayagaramond offene Ablage 21.12.06, 17:05 Wahrscheinlich, dass die Dokumente jedem zur Verfügung stehen. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek polnische Bezeichnung! Kapito? IP: 87.193.35.* 21.12.06, 17:16 mayagaramond napisała: > Wahrscheinlich, dass die Dokumente jedem zur Verfügung stehen. ~~~ Der gute Mann will keine Erklärung, sondern die polnische Bezeichnung! Kapito? Odpowiedz Link Zgłoś
mayagaramond Re: polnische Bezeichnung! Kapito? 21.12.06, 17:25 Jetzt weiß ich, warum ich hier so selten vorbeischaue - diese durchaus freundliche Atmosphäre... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek Re: polnische Bezeichnung! Kapito? IP: 87.193.35.* 21.12.06, 17:29 mayagaramond napisała: > Jetzt weiß ich, warum ich hier so selten vorbeischaue - diese durchaus > freundliche Atmosphäre... ~~~ Ich wollte Dich nur auf den richtigen Weg führen. Wenn Du hier öffter reinschaust, wirst Dich an die A. gewöhnen. Odpowiedz Link Zgłoś
mayagaramond Re: polnische Bezeichnung! Kapito? 21.12.06, 17:33 Eine Erklärung kann trotzdem helfen. So sehe ich das. Vielleicht könnte man an der Stelle von "ogolnodostepny, wolnodostepny" sprechen. Das Wörtchen "Ablage" hat sowieso 500 Bedeutungen. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek Re: polnische Bezeichnung! Kapito? IP: 87.193.35.* 21.12.06, 18:14 mayagaramond napisała: Das Wörtchen "Ablage" hat sowieso 500 Bedeutungen. ~~~ Nein! Der Frager hat doch ausdrücklich gesagt, dass es sich um Bürokratie handelt. Gibt es denn hier im Forum keinen polnischen Bürokraten? Odpowiedz Link Zgłoś
mayagaramond Re: polnische Bezeichnung! Kapito? 21.12.06, 19:07 Warum reagierst du so wütend? Übrigens, nicht der Frager sondern der Fragende (oder Fragender) Und anstatt so in Harnisch zu geraten, sollst du besser nach einer Lösung suchen. Übersetzen ist viel mehr als das Wörterbuch aufzuschlagen und nach fertigen Vorschlägen suchen. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki ebenD, ebenD !!! IP: *.pools.arcor-ip.net 21.12.06, 19:24 wie oft habe ich's gesagt? Tlumaczenie nie jest szukaniem slow. Tlumaczenie jest odnajdywaniem sensow. j. Odpowiedz Link Zgłoś
la-paz szukamy slow 21.12.06, 19:27 szukajac slow mozna stworzyc takie oto dzielo: "Gott speichert die Königin" :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek Re: polnische Bezeichnung! Kapito? IP: 87.193.7.* 22.12.06, 17:14 mayagaramond napisała: > Warum reagierst du so wütend? ~~~ Meine allerliebste mayagaramond, Du bist hier nicht in einem Pensionat für jungfräuliche Töchter aus guten Familien, Du bist hier im realen Leben! Also benimm dich endlich wie eine emanzipierte Frau im globalen Zeitalter! Oder muss ich noch deutlicher werden? Auch auf die Frau Naczelnikowa ist kein Verlas mehr. Odpowiedz Link Zgłoś
mayagaramond Re: polnische Bezeichnung! Kapito? 22.12.06, 19:21 Man (frau) kann emanzipiert sein ohne den Maul aufzureißen. Oder schnauzt du sofort jeden an, der die eine andere Antwort gibt als du sie gerne hättest? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek der Bub Freundschaftspreis: 20 EURO/Stunde IP: *.dpool.celox.de 22.12.06, 19:38 mayagaramond napisała: > Man (frau) kann emanzipiert sein ohne den Maul aufzureißen. ~~~ Asiek ist männlich. Aber Maul ist nicht männlich! Ich kann dir "Korki" anbieten.. Freundschaftspreis: 20 EURO/Stunde Ich hatte hier schon mal eine Schülerin. Hat ihr Abitur mit über 60% bestanden. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: BabkaNieherbaciana Re: Freundschaftspreis: 20 EURO/Stunde IP: *.jed.isu.net.sa 22.12.06, 19:49 Asiek, wir wissen doch, was mit "deiner" Schülerin passiert ist. Zanudziles Babke Herbaciana na smierc twoimi pseudonaukowymi i wg. ciebie zabawnymi wywodami. Nie probuj teraz tego robic z maya. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek der Bub i wg. ciebie > zabawnymi wywodami. IP: *.dpool.celox.de 22.12.06, 20:09 Gość portalu: BabkaNieherbaciana napisał(a): > Zanudziles Babke Herbaciana na smierc twoimi pseudonaukowymi i wg. ciebie > zabawnymi wywodami. ~~~ So ist das echte Leben! Echte Freunde haben sich hier zur Wort gemeldet. Also aufgepast! Jeder,der sich mit mir einlässt, wird na smierc zanudzony! Frohe Weihnachten und ein gesegnetes Frohes Jahr 2007 für die Babka nieherbaciana.... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek der Bub Wie ist „rozkosze“ auf Deutsch? IP: 87.193.34.* 23.12.06, 10:56 Gość portalu: BabkaNieherbaciana napisał(a): > Asiek, wir wissen doch, was mit "deiner" Schülerin passiert ist. ~~~~ Meine allerliebste Babka Nie-herbaciana. Wenn ich es doch nur wüsste, dass du eine Masochistin bist und dich mit aller Gewalt zwingst meine stinklangweilige Threads heimlich mitzulesen, würde ich doch den Thread mit meinem lieben Kräuterhexlein weiterführen. (Aber als Masochisten hat man doch dabei unheimliche rozkosze? Wie ist „rozkosze“ auf Deutsch? Aber alles hat EIN Ende: Das Leben, die Liebe, Deine Ehe, ein Thread mit einem schläfrigen Teenager. Nur die Wurst, die hat ZWEI Enden. Apropos deiner Ehe, erzähle man bitte, bitte, wie die zu Ende ging! Ist Dein Ehemann von dir geflüchtet, wegen deinen ständigen Eruptionen von guter Laune, die er nicht mehr ertragen konnte? Das ist vollkommen richtig, dass ich meine Beiträge für besonders lustig halte. Wenn ich die lese, muss ich dauernd „parskac smiechem“. Wie sagt man das auf Deutsch? Und das kann so stundenlang dauern, bis ich mich wieder beruhigt habe. Mein armes Zwerchfell ist total zerrissen. Apropos „Zwerchfell“ ist po polskiemu „przepona“. Und „Tastatur“ ist „Klawiatura“. Wenn ich ab und zu mal eine Zeitung lese, denn nur deswegen, um meine eigenen Beiträge zu lesen. Das andere Zeugs ist doch stinklangweilig. Also heute habe ich den ganzen Morgen schon Weihnachtslieder gesungen. Und morgen und übermorgen und den Tag danach werde ich auch koledy spiewac. Das liegt mir so im Blut, dass ich dauern singen muss. Ansonsten wünsche ich dir und deinem geschiedenen Mann und deinen erwachsenen Kindern ein Frohes Weinnachten und ein gesegnetes Neues Jahr 2007. Aber morgen zu Heilig Abend bin ich wieder im Internet, sollte es bei dir unterm Tannenbau nicht besonders gemütlich zugehen, kannst dich ruhig zu mir gesellen. Vorausgesetzt mein Tel. Modem macht mit. Der ist auch schon 8 Jahre alt und will in Rente gehen. Immer öfter kommt eine Meldung: „Kein Anschluss unter dieser Nummer.“ Aber wenn ich mit einem Hammer darauf haue, geht es wieder weiter. Jetzt brauche ich einen guten Rat: soll ich mir einen neuen Modem kaufen oder einen Breitband Anschluss zulegen? Wie ist Deine Meinung dazu? Und was gibt es da an technischen Entwicklungen auf dem Markt? Bezahlbar natürlich. Mit der Versorgung mit den Grundnahrungsmitteln wird es auch immer schlimmer. Wollte mir zu Weinachten einen Rehrücken braten. Aber nix, alles ausverkauft! Wie bei den Kommunisten in den 50 Jahren. Meine Mutter musste sich schon um 3 Uhr in der Nacht vor der „Tania Jatka“ hinstellen, um noch einige Knochen von einer alten Kuh zu ergattern, die an TBC gestorben ist. Gut, dass heutzutage wenigstens die Versorgung mit Handys klappt. Bei uns in der Familie haben alle 5 Stück pro Kopf. Bei den Kommunisten musste man auf einen Telefonanschluss mit znajomsci 10 Jahre warten. Ohne znajomsci 20 Jahre. Gott sei Dank, die Zeiten sind vorbei! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: BabkaNieherbaciana Freude, Freude !!! Ein Hellseher ist geboren !!! IP: *.jed.isu.net.sa 23.12.06, 12:29 Soeben habe ich erfahren, dass ich in der Zukunft doch Mutter werde und zwar von mehreren Kindern, die in guter Laune (von mir vererbt) den hohen Alter erreichen. Also mein (noch)Ehemann und ich arbeiten fleissig daran, welche zu bekommen. Und das z rozkosza, was du asiek nicht verstehen wirst. Bis heute habe ich nicht gemerkt, dass meine Ehe zu Ende gehen soll, es liegt aber wahrscheinlich daran, dass mein Mann zuerst Kinder zeugen will und sich dabei viel Zeit lässt. Aber dann vermutlich (nach deiner Vision), mit zunehmendem Alter, wird er zu einem Langweiler mutieren, den ich mit Lächeln auf den Lippen verlassen werde ;- )) Soll das meine Zukunft werden oder zufällig habe ich deine Vergangenheit beschrieben, asiek? Den Rest deiner Aussage werde ich nicht kommentieren, weil ich sie auch nicht zu Ende gelesen habe. Sie war mir einfach zu langweilig. Ich wünsche dir auch Frohe Weihnachten, guten Rutsch ins Neue Jahr, dass du endlich auch Freunde findest und dich mit deiner Familie versöhnst. Halleluja !! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek der Bub Bitte um eine schnelle Antwort! IP: 87.193.34.* 23.12.06, 12:45 Gość: BabkaNieherbaciana IP: *.jed.isu.net.sa hat aus Südafrika geschrieben: Halleluja !! ~~~ Über Menschen mit Hämorrhoiden soll man sich nicht lustig machen. Darf man sich über Menschen mit Plattfüssen lustig machen? Bitte um eine schnelle Antwort! Odpowiedz Link Zgłoś
mayagaramond Re: Freundschaftspreis: 20 EURO/Stunde 22.12.06, 21:30 Asiek ty lepiej popraw to zdanie i sam sobie zaplac te 20 euro. Albo wiecej, bo nie wiem czy sie w godzine wyrobisz:) zdanie po polsku: Zagrozenia, które niesie ze sobą zanieczyszczenie środowiska, sa niewspółmiernie duże w stosunku do obrazu, jaki przekazuja nam media- ich zdaniem nie istnieje bezpośrednie niebezpieczeństwo odwrócenia sie przyrody przeciw nam- obraz taki wymaga natychmiastowej korekty, która jednak prawdopodobnie nigdy nie zostanie dokonana, ponieważ w przeciwnym przypadku przedstawione by nam zostaly apokaliptyczne wizje, mogące wywołać duże wzburzenie społeczeństwa. wersja niemiecka: Bedrogungen, die mit sich die Umweltverschmutzung trAgt, sind unverhältnismäßig groSS im Verhältnis zum bild, das uns Medien zeigen - ihrer Meinung besteht keine direkte UngefAhrlichkeit der Umdrehung der Natur/der Umwelt gegen uns- das Bild verlangt eine sofortige Korrektur, die jedoch wahrscheinlich nie erfunden wird, weil sonst uns apokaliptischen Vorstellungen vorgestellt werden, die eine groSSe Aufregung der Gesselschaft erregen kOnnten. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: x tu nie ma co poprawiać, to trzeba od nowa IP: *.olsztyn.mm.pl 22.12.06, 21:42 w języku niemieckim napisać. ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek der Bub Der stirbt den grausigen Tod aus Langeweile! IP: 87.193.34.* 23.12.06, 11:15 mayagaramond napisała: > Asiek ty lepiej popraw to zdanie i sam sobie zaplac te 20 euro ~~~ forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=516&w=49972071&a=50172307 Warnung! Warnung! Wer diesen Link antippt, stirbt den grausigen Tod aus Langeweile! --- Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: witek Re: Der stirbt den grausigen Tod aus Langeweile! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.12.06, 12:01 o jeh, das stimmt. es traeufelt hier Freude, Friede und Freundschaft. nur so weiter machen. bis zum Umfallen. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek der Bub Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój IP: 87.193.34.* 23.12.06, 12:19 Gość portalu: witek napisał(a): > o jeh, das stimmt. es traeufelt hier Freude, Friede und Freundschaft. nur so > weiter machen. bis zum Umfallen. ~~~ Ach wie schön, dass wir endlich wieder Weihnachten haben. www.koledy-polskie-pl.com/index.html Przybieżeli do Betlejem pasterze, grając skocznie Dzieciąteczku na lirze: Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi! Oddali swe ukłony w pokorze, Tobie z serca ochotnego, o Boże! Chwała na wysokości... Odpowiedz Link Zgłoś