Dodaj do ulubionych

strona bierna

14.05.03, 15:04
Witam.
Mam pytanie na temat strony biernej w języku
niemieckim, ale oczekuję na wyczerpującą odpowiedź:
kiedy której konstrukcji używać(czy ma to jakiś związek
z dokonanym i niedokonanym?); której używa się
najczęściej. Czytałam, że strona bierna w języku
niemieckim jest o wiele częściej używana, niż w polskim
na przykład.

Sie macht Einkaufe.
-Die Einkaufe werden von ihr gemacht.
-Die Einkaufe wurden von ihr gemacht.
- - " - sind von ihr gemacht worden.
- - " - waren von ihr gemacht worden.
- - " - werden von ihr gemacht werden.

Tak uczyłam się w liceum.
Przypomina mi to też czas Futur II. Czym się właściwie
różni? Na czym to wszystko polega??!

Dzięki.
Obserwuj wątek
    • smyk11 Re: strona bierna 14.05.03, 17:25
      Hallo Sissy,

      wydaje mi się, że niepotrzebnie
      poruszasz dwie sprawy naraz.

      Strona bierna to jedno,
      a czasy to druga sprawa.

      W.g. mnie nie ma reguły na to, jak
      często używa się strony biernej.
      Istnieją pewne zasady używania czasów.
      Np.: wiadomo, że opowiadanie lub jakiś
      raport pisze się w "imperfekcie", natomiast
      w mowie potocznej - oczywiście w zależności
      od poziomu i wykształcenia mówi się w czasie
      teraźniejszym oraz dokonanym.

      Następną reguła jest, że jeżeli opowiadasz coś
      w przeszł.niedokonanym, to aby wyrazić PRZSZłość
      w stosunku do tego się właśnie w Twoim opowiadaniu
      dzieje, musisz użyć czasu pozaprzeszłego (Plusquam-
      perfekt), a nie przeszłego dokonanego (Perfekt).
      Zawsze musi być "przeskok" o dwa stopnie "do tyłu".
      Tak więc jeżeli mówsz: Ich ging durch die dunkle
      Strasse. Gut, dass ich meine Taschenlampe mit hatte.
      Ich HATTE sie von Sissi zu meinem 17.Geburtstag
      bekommen.

      Jeżeli natomist opowiadasz coś w czasie teraźniejszym,
      to do wyrażenia przeszłości użyjesz naturalnie czasu
      przeszłego dokonanego (Perfekt)

      Co do FuturII, odsyłam Cię do tego tematu właśnie w tym
      forum. Znajdziesz go klilka, a może kilkanaście wpisów
      poniżej. Wytłumaczono tam użycie tego czasu podwójnie
      a nawet potrójnie.

      Jeżeli nadal masz problemy ze stroną bierną, chętnie
      spróbuję Ci pomóc. Ale już nie dzisiaj, bo teraz mam coś
      innego do czynienia.Pozdrawiam

      Smyk11
    • malgorzata.sobolewska Re: strona bierna 17.05.03, 14:56

      Strona bierna w j.niemieckim jest częściej używana niż w języku polskim.
      Cytuję z książki „Das Passiv in der deutschen Standardsprache”, wyd. Max Hueber
      Verlag : Der Anteil der werden-Passivkontsruktionen liegt in der
      Grundgesamtheit der Finita zwischen 5,2% und 5,8%. Czyli 5,2% - 5,8% wszystkich
      orzeczeń to strona bierna Vorgangspassiv.

      Z Futur II gramatycznie nie ma nic wspólnego, optycznie jedynie werden.

      >(czy ma to jakiś związekz dokonanym i niedokonanym?)
      Wiele złego wyrządziło schematyczne zrównanie Perfekt=aspekt dokonany,
      Präteritum=niedokonany. Nie ma czegoś takiego.
      ...wurde gemacht... może znaczyć zostalo zrobione albo było robione.

      Na temat aspektów proszę zajrzeć do pytania nr 293 279 .

      Natomiast są zasady użycia Pefektu i Präteritum. I one odnoszą się też do
      strony biernej.
      B. Czas przeszły Präteritum
      B1. Pierwsze znaczenie przeszłość. Jest to czas określający zdarzenie z
      przeszłości, które zakończyło się w przeszłości i nie ma żadnych skutków dla
      chwili obecnej. Używany jest najczęściej w języku pisanym - książki, prasa -.
      Mam niemieckie podróżne wydanie „Przeminęło z wiatrem”. Ma 1038 stron i jest
      napisane w Präteritum, wyobraża Pani sobie tę książkę napisanę w Perfekcie?
      Pewnie 1400.

      Najczęściej w języku pisanym ale oczywiście również w j. mówionym, szczególnie
      przy:
      czasownikach haben, sein, modalnych, przy stammen/angehen/münden sprießen /
      verlauten.

      W języku mówionym zamiennie z Perfektem w pierwszym znaczeniu (później).
      Dialektalnie często używany na północy Niemiec. Stylistycznie wskazuje na osobę
      bardziej dbającą o język. Ale jeśli będzie Pani używac tylko Präteritum,
      Niemiec zorientuje się , że jest Pani obcokrajowcem.
      Niektóre czasownik głupio by brzmiały fonetycznie w Präteritum, np. du
      badetest. Wtedy używamy Du hast gebadet.


      Er arbeitete den ganzen Tag.


      czas wypowiedzi teraz
      czas zdarzenia dawniej
      czas perspektywy dawniej


      C. Czas przeszły Perfekt

      C1. Pierwsze znaczenie przeszłość, tak jak w czasie Präteritum. Czyli czynność
      z przeszłości, , która zakończyło się w przeszłości i nie ma żadnych skutków
      dla chwili obecnej.
      Ich habe in Berlin gewohnt.
      czas wypowiedzi teraz
      czas zdarzenia dawniej
      czas perspektywy dawniej

      I ten Perfekt jest wymienialny z Präteritum

      C2. Drugie znaczenie przeszłość ale której skutki są widoczne w chwili
      obecnej, Perfekt o charakterze skutku.
      Peter ist vor einigen Stunden eingeschlafen.
      Peter zasnął przed kilkoma godzinami. Jaki jest skutek dla chwili obecnej? Że
      jeszcze śpi.

      czas wypowiedzi teraz
      czas zdarzenia dawniej
      czas perspektywy teraz , bo jeszcze śpi
    • kosminski Re: strona bierna 17.05.03, 14:59
      siss napisała:

      > kiedy której konstrukcji używać(czy ma to jakiś związek
      > z dokonanym i niedokonanym?);

      nie bardzo

      > której używa się
      > najczęściej.

      W jakich okolicznościach? Przez kogo?
      W instrukcji obsługi raczej nie znajdziesz Plusquamperfekt Passiv, w Sternie -
      już raczej tak.

      > Czytałam, że strona bierna w języku
      > niemieckim jest o wiele częściej używana, niż w polskim
      > na przykład.

      Tak.
      Poszperaj sobie po niemieckich stronach internetowych. Na początek polecam
      jakąś dziedzinę, która Cię interesuje. Poczytaj, wybierz sobie losowo kilka
      fragmentów i przeanalizuj. Zajrzyj do jakiejś niemieckiej gazety. Przeanalizuj
      tekst z jakiegoś niemieckiego odpowiednika "Życia na gorąco", a potem z
      renomowanego czasopisma. Zobacz różnice. Tak, jak i w języku polskim, jedni
      Niemcy posługują się badziej wyszukanym językiem, inni - mniej. Jedni używają
      bardziej skomplikowanych konstrukcji, inni - mniej.

      > Sie macht Einkaufe.

      Einkäufe. Poza tym nie wyobrażam sobie zbyt wielu sytuacji, w których takie
      zdanie - acz gramatycznie poprawne - mogłoby znaleźć zastosowanie. Może w
      sytuacji:
      - Wo ist Solvig?
      - Sie macht Einkäufe.


      > -Die Einkaufe werden von ihr gemacht.

      Np. w odpowiedzi na pytanie:
      "Die Tickets besorge ich. Und von wem werden die Einkäufe gemacht?"

      > -Die Einkaufe wurden von ihr gemacht.
      > - - " - sind von ihr gemacht worden.
      > - - " - waren von ihr gemacht worden.
      > - - " - werden von ihr gemacht werden.

      Wtedy, kiedy użyłabyś odpowiednio:
      Präteritum, Perfekt. Plusquamperfekt, Futur.

      Zasady użycia czasów nie różnią się zasadniczo dla strony czynnej i biernej.

      > Przypomina mi to też czas Futur II.

      Mi w ogóle nie przypomina.
      Aktiv: Sie wird die Einkäufe gemacht haben.
      Passiv: Die Einkäufe werden von ihr gemacht worden sein.
      Futur II (obojętne czy Aktiv czy Passiv) oznacza zazwyczaj przypuszczenie: To
      zapewne ona zrobiła zakupy, np.:

      - Wer hat denn die Butter gekauft?
      - Die Einkäufe wird Christian erledigt haben.

      Czasem używa się go też w znaczeniu: w tym czasie coś będzie już zrobione.
      Np.

      - Schaffst du es bis 5 Uhr nach Hause zu kommen?
      - Ja, bis 5 werde ich mit der Arbeit längst fertig sein.

      Pozdrawiam,
      Krzysztof

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka