14.08.07, 14:57
moze ktos sie orientuje... tlumacze wlasnie umowe o wiatrakach i
jest tam mowa o Mutterboden - czy jest jakis odpowiednik w polskim?
Z kontekstu wynika, ze chodzi o ziemie, ktora byla w danym miejscu
najpierw, potem ja przekopano, i na koniec znowu przykryto ja jakies
kable... zglupialam. Dnake im Voraus und gruss
Obserwuj wątek
    • jessi_a Re: hilfe! 14.08.07, 15:01
      inaczej Oberboden
      warstwa nawierzchnia
      • almahler Re: hilfe! 14.08.07, 15:21
        dzieki, no wlasnie. cale piekno lezy w prostocie:))))
        • Gość: borgia Mutterbod. to po prostu humus - albo próchnica.. IP: *.iesy.net 14.08.07, 21:48
          • Gość: jecki krzanisz, Lukrecyjko... IP: *.pools.arcor-ip.net 14.08.07, 21:52
            - próchnice widzisz w lustereczku po otwarciu buzi... :-)

            j.
            • Gość: borgia ah nieeeeee marudz już chłopie bo głowa boli IP: *.iesy.net 14.08.07, 22:16
              Oberboden - In der Umgangssprache wird er auch als Mutterboden
              (Norddeutschland) oder Humus (Süddeutschland) bezeichnet.
              Wklep teraz sobie Humus - to otrzymasz - próchnicę - ignorancie...
              • jessi_a Re: ah nieeeeee marudz już chłopie bo głowa boli 14.08.07, 22:18
                Mutterboden =aufgelockerte, humushaltige Oberschicht des Bodens; die
                mit landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten bearbeitete
                Bodenschicht. Häufig unterscheidet sie sich vom Untergrund durch
                dunklere Färbung (Humus).
          • baerenfang szczególnie na pustyni 14.08.07, 21:53
    • tiggerific Re: drogie dzieci, 14.08.07, 22:14
      kupcie sobie słownik rolniczy.

      Mutterboden=Muttererde=warstwa orna

      żadne tam nawierzchnie próchnicze

      gez. Tante Übelpur
      • Gość: borgia tygrysico - Mutterboden to umgangssprachlich - na IP: *.iesy.net 14.08.07, 22:19
        południu to Humus - a Humus to warstwa próchnicza... alles klar?
        • Gość: jecki zakopujesz sie coraz glebiej - IP: *.pools.arcor-ip.net 14.08.07, 22:25
          - mimo (z powodu?) nadetej arogancji...

          "Der Mutterboden, auch als Oberboden, und unter Landwirten als Ackerkrume
          bezeichnet, ist der oberste und fruchtbarste Horizont im Boden, der neben den
          mineralischen Hauptbestandteilen (Kies- und Sand- oder Tonanteile) auch Humus
          und Kleinlebewesen ENTHÄLT".
          (WiKi; podkr. moje)

          moze wystarczy...
          j.
          • Gość: borgia no i co z tego? IP: *.iesy.net 14.08.07, 22:33
            nie kapujesz że Mutterboden (Norddeutschland) - to potoczna nazwa na
            Oberboden a Humus w Süddeutschland... W Polssce też humus - lub
            warstwa próchnicza... Capichi?
        • tiggerific Re: nawet jeśli, 14.08.07, 22:29
          w co jednak wątpię,
          to dlaczego zakładać, że
          a) pytającemu potrzebne jest znaczenie potoczne
          b) pytającemu potrzebne jest znaczenie potoczne z południa, a nie
          np. z Księżyca
          • Gość: borgia nie wiem po czym twierdzisz że IP: *.iesy.net 14.08.07, 22:46
            warstwa próchnicza - humus - to są w Polsce wyrażenia potoczne...
            Mutterboden i Humus w Niemczech - to już co innego ....
            Pytanie było takie: co to jest Mutterboden - napisałam - humus -
            warstwa próchnicza bądź próchno - bo tak to się poprawnie nazywa...
            a nie warstwa orna.... bo Muttererde - masz nawet w lesie i nie
            musisz ją orać --> kapujesz? To niema nic z Ackerlandem zu tun -
            hawet jak jakieś głupie - nie wiem skąd definicje - jak od ciecia
            jecki - sugerują.... alles klar?
            • tiggerific Re: po pierwsze 14.08.07, 22:49
              Mutterboden jest terminem rolniczym i żaden tam las czy inny
              nieużytek rolny w ogóle nie podpadają.

              po drugie, nie chciałabym marudzić po raz setny, ale jak będziesz do
              ludzi mówić per cieć ew. stupid bitch, to powiesz ładnie pa pa i
              zostaną po tobie trzy kropeczki albo i tego nie.

              alles klar?
              • Gość: borgia Re: po pierwsze -ty sama jesteś termin rolniczy IP: *.iesy.net 14.08.07, 22:58
                zobacz przynajmniej sobie na WiKi - tam nie ma ani słowa o
                Ackerland.. To jest Schicht unter der ganzen Erdoberfläche!
                a po drugie - to te twoje pa, pa i trzy kropeczki - to wiesz gdzie
                se możesz ... znalazła się pani wychowawczyni - nawet nie marz sobie
                o tym... capichi?
                • tiggerific Re: :)))) 14.08.07, 23:13
                  nie spoć się i opanuj chociaż włoski
                  capisci?
                • Gość: Magenta Schwan Respekt Personen solltest Du mit Respekt behandeln IP: *.adsl.alicedsl.de 15.08.07, 07:53
                  Gość portalu: borgia napisał(a):
                  a po drugie - to te twoje pa, pa i trzy kropeczki - to wiesz gdzie
                  > se możesz ... znalazła się pani wychowawczyni -
                  =========================================================

                  Meine liebe Borgia,

                  Du hast mich gefragt wieso ich Frau Naczelnikowa Frau Naczelnikowa
                  nenne?

                  Nun, Frau Naczelnikowa hat hier die Scherengewalt inne.

                  Sie ist bei der GW die oberste Zensorin.

                  Wusstest Du das nicht?

                  Unlängst wurde Ihr Vertrag verlängert.

                  Respekt Personen solltest Du mit Respekt behandeln!


                  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                  Ich habe so viele Formulare ausfüllen müssen, dass es mir bald
                  lieber wäre, mein geliebter Mann wäre überhaupt nicht gestorben.
                  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    • ql Re: hilfe! 14.08.07, 22:32
      Mutterboden, oberste, humusreiche Schicht des Bodens mit reicher Mikroflora und
      -fauna sowie hohem Humusgehalt; bed. für pflanzenbaul. Nutzung.

      Mutterboden m native soil, parent soil, topsoil; native country
      • jecki.p quod erat demonstrandum borgiae? 14.08.07, 22:43
        j.
    • baerenfang jest to warstwa orna gleby, 14.08.07, 23:52
      grunt macierzysty
      • Gość: borgia następny - to nieprawda... nawet jak na Wiki tak IP: *.iesy.net 15.08.07, 00:01
        sugerują... Mutterboden to Schicht unter der ganzen Erdoberfläche -
        a więc i w lesie, na łąkach - wszędzie! - a nie tylko grunt rolny...
        • baerenfang jeżeli wiki jest dla Ciebie autorytetem, 15.08.07, 00:15
          to niech tak będzie.
          wg Brockhaus Enzyklopädie, Band 15, Mutterboden, Muttererde, andere
          Bez. für die Ackerkrume und den A-Horizont von Böden (Bodenhorizont)

          Band 1, Ackerkrume, durch regelmäßige Bodenbearbeitung geprägter,
          daher humusreicher, lockerer, gut durchlüfteter A-Horizont
          (Bodenhorizont) von Ackerböden; Symbol Ap (p von Pflug)

          wg Słownika Naukowo-Technicznego, Mutterboden (roln.) warstwa orna
          gleby; grunt macierzysty.

          Gute n8!
          • Gość: borgia no właśnie chyba ci piszę, że w Wiki stoją bzdury! IP: *.iesy.net 15.08.07, 00:47
            Noch mal fUer dich - Oberboden - zwany w płn. Niemczech -
            Mutterboden a w płd. Niemczech Humus - to warstwa próchnicza gleby -
            występuje ona normaleweise pod całą powierzchnią ziemi - a więc i w
            lasach, łąkach, górach (no ale bez przesady - do pewnej wysokości!),
            dolinach - jednym słowem wszędzie...
            ey! - das reicht mir jetzt... ok? to już chyba z 5× powtórzyłam! -
            genug - oder?
            • almahler Re: no ladnia, nie wiedzialam, ze taka dyskusje ud 15.08.07, 04:04
              a mi sie wywolac. Umowa dawno oddana, a moge sie pochwalic?? doszlam do wniosku,
              ze przerlumacze troche doslownie i uzylam "gruntu macierzystego:. wchodze na
              forum i patrze: BINGO:))))
              • baerenfang lato w pełni, nie wszyscy wyjechali, albo już 15.08.07, 06:46
                powrócili, siedzą przed kompami i się nudzą:-)))))))))
              • Gość: borgia nie no grunt macierzysty to cacy! lepiej to nawet IP: *.iesy.net 15.08.07, 07:14
                ja bym nie ujeła - gratuluję! :)
                • baerenfang Ty nie śpisz wcale? Musisz być już bardzo stara, 15.08.07, 07:48
                  bo tylko starym ludziom wystarcza kilka godzin snu na dobę!:-))))))))

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka