Dodaj do ulubionych

proszę o sprawdzenie zdań

IP: *.gdynia.mm.pl 29.10.07, 12:47
1.Gdyby on lepirj uważał,nie stałoby się to.
wenn er besser aufgepasst hätte,wäre das nicht passiert.
2.Gdybyśmy go odebrali, byłby wcześniej w domu.
wenn wir ihn genommen hätte,wäre er früher zu Hause.
3.Gdyby on jechał ostrożniej, nie doszłoby do wypadku.
wenn er vorsichtiger gefahren wäre, wäre es nicht der Unfall
passiert.
4.wiem, że nie powinnam była tego zrobić.
Ich weiss, dass ich dieses nicht hätte machen sollen.
5.Gdybym to wiedział!
wenn ich das gewusst hätte!
6.Gdybym to przewidziała!
wenn ich das vermutet hätte!
7.Gdybyś coś powiedziała!
wenn du etwas sagen würde!
8.On zachowuje się tak, jakby nie mial nic do zrobienia.
Er benimmt sich so, als ob er nicht zu machen hätte.
9.Gdybym miał pieniądze, zapłaciłbym za ciebie.
wenn ich das Geld gehabt hätte, hätte ich für dich bezahlt.
10.Nie miałbym nic przeciwkotemu, gdyby nasi goście zostali jeszcze
chwilę u nas.
ich hätte nicht gegen das gehabt, wenn unsere Gäste bei uns noch
kleine Weile geblieben wären.
11.Gdyby poznano dobrze obyczaje obcej kultury, nie byłoby tylu
nieporozumień.
wenn man Sitten fremder Kultur gut erkannt hätte, wäre es nicht
soviele ändnisse.
12.Gdybym nie miał tyle do zrobienia, przyszedłbym.
wenn ich nicht so viel zu machen gehabt hätte, wäre ich gekommen.
13.Czy mógłby pan zadzwonić jutro jeszcze raz?
Könnten Sie noch mal morgen anrufen?
14.Ach, żeby wreszcie spadł deszcz!
Ach, wenn es schliesslich regnen würde.
15.Na twoim miejscu nie podpisywałbym tej umowy.
An deiner Stelle würde ich nicht dieser Vertrag unterschreiben.
16.Anna mogłaby trochę schudnąć,prawda?
Anna könnte etwas abmagern,Wahrheit?
17.Musielibyście odwiedzić nas kiedyś na wsi!
Müssten sie uns einmals aufs Land besuchen.
18.Tak prawdopodobnie było.
Das warscheinlich gewesen wäre.
19.Gdybym tylko wyszedł punktualnie z domu!
wenn ich nur pönktlich aus dem Haus ausginge!
20.Gdybym otrzymał tę pracę, mógłbym sobie na więcej pozwolić.
wenn ich diese Arbeit bekäme, könnte ich für mehr erlauben.
21.Urlop byłby lepszy, gdyby tyle nie padało.
Der Urlaub wäre besser gewesen, wenn es nicht soviel geregnet hätte.
22.Ta sałatka jest za kwaśna, żeby można było ją zjeść.
Dieser Salat ist zu sauer, als dass man ihn essen könnte.
23.Zachowywał się tak, jakby był zwariowany.
er benahm so , als ob er vernicht wäre.
24.Dziewczyna tak głośno krzyczała, jakby była głucha.
Das Mädchen hat so laut geschrien, als ob es taub wäre.
Obserwuj wątek
    • jecki.straight Więc, co mamy tutaj? 29.10.07, 15:33
      Oh boże, więcej błedów niż liter!

      Gość portalu: ghamra napisał(a):

      1.Gdyby on lepiEJ uważał,nie stałoby się to.
      wenn er besser aufgepasst hätte,wäre das nicht passiert.
      2.Gdybyśmy go odebrali, byłby wcześniej w domu.
      wenn wir ihn MITgenommen hätteN,wäre er früher zu Hause GEWESEN.
      3.Gdyby on jechał ostrożniej, nie doszłoby do wypadku.
      wenn er vorsichtiger gefahren wäre, wäre
      • Gość: ghamra Re: Więc, co mamy tutaj? IP: *.gdynia.mm.pl 29.10.07, 16:29
        Bardzo dziękuję :).wiem że były błędy i dla tego bardzo, bardzo
        dziekuję za ich poprawienie.Pozdrawiam.
        • ja.nusz Re: Więc, co mamy tutaj? 29.10.07, 16:57
          Gość portalu: ghamra napisał(a):

          > Bardzo dziękuję :).wiem że były błędy i dla tego bardzo, bardzo
          > dziekuję za ich poprawienie.Pozdrawiam.

          Ładnie z Twojej strony, że dziękujesz, ale bezbłędnie nadal nie jest.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka