IP: *.cable-modem.tkk.net.pl 18.12.07, 17:43
Dlaczego w zdaniach z bevor czasem jest następstwo czasów (Plusq-Prät.), a
czasem nie? Czy to znaczy,ze obydwie opcje są możliwe? Czy obie wersje tego
zdania są poprawne?
Bevor er den Aufsatz abgab, sah er ihn auf Fehler durch.
Bevor er den Aufsatz abgab, hatte er ihn auf Fehler durchgesehen.
Obserwuj wątek
    • jecki.p Re: bevor 18.12.07, 18:19
      Niemiecki nie ma surowej Consecutio Temporum; nastepstwo czasow spotyka sie
      naogol w polaczeniach zdania glownego ze zdaniem pobocznym, czesciej w zdaniach
      z "nachdem" niz w zdaniach z "bevor". W tym kontekscie zadne z Twoich zdan nie
      jest bledne, aczkolwiek drugie jest bardziej w moim guscie... :-))
      j.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka