Dodaj do ulubionych

jak ugryźć zdanie

24.02.08, 18:13
jak w temacie. mam takie zdanie i nie jestem pewien jak je przetłumaczyc.
pomoze ktos? "Die übernommenen Liefergegenstände werden
in das übrige Gemeinschaftsgebiet verbracht."
thx z gory
Obserwuj wątek
    • jecki.p Re: jak ugryźć zdanie 24.02.08, 18:21
      Brak KONIA, brak TEKSTA, przede wszystkim zas brak najmniejszego nawet sladu
      zebow! W czym wiec "pomagac" ?

      j.
      • shultzss Re: jak ugryźć zdanie 24.02.08, 18:41
        kontekst jest taki ze kierowca jedzie do niemiec odebrac towar i w magazynie ma
        podpisac takie zdanie. i tu jest problem, bo nie wiem co to znaczy. moja
        koncepcja jest taka, ze towar bedzie zuzyty w innych galeziach przemyslu ale
        pewny nie jestem wiec pisze tutaj
        • jecki.p kierowca podpisuje, 24.02.08, 19:04
          ze przejety towar wywiezie(z Niemiec)/przewiezie do innego kraju Unii.
          tylko tyle. :-)
          j.
          • shultzss Re: kierowca podpisuje, 24.02.08, 19:28
            ooooooo widzisz, dziekowac bardzo o to mi chodzilo. tak czulem ze cos glupoty mi
            wychodza, zawsze to lepiej do madrzejszych napisac.
            • jecki.p Re: kierowca podpisuje, 24.02.08, 19:29
              nie do madrzejszych, lecz do lepiej znajacych niemiecki... :-)

              j.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka