26.08.08, 11:51
bardzo proszę o pomoc we właściwym zredagowaniu pisma z prośbą o współpracę -
nigdy wcześniej tego nie robiłam i nie jestem pewna , czy tak ono powinno
brzmieć, z góry dziękuję

Guten Tag, Wir sind eine polnische Firma, die sich mit der Champignonzucht
beschaeftigt.
Wir sind an den Kauf 140 Tonnen durchwachsenes Substrat pro Woche
interessiert. Koenten Sie bitte uns ihr Angebot schicken? Wir werden uns auf
die Zusammenarbeit freuen.
Obserwuj wątek
    • ja.nusz Re: pismo 26.08.08, 12:08
      Po drobnej kosmetyce.

      Guten Tag, Wir sind eine polnische Firma, die sich mit der Champignonzucht
      beschäftigt.
      Wir sind am Kauf von 140 Tonnen durchwachsenes Substrat pro Woche interessiert.
      Könnten Sie uns bitte ein Angebot unterbreiten? Wir würden uns auf die
      Zusammenarbeit freuen.
      • jecki.p ein kleines Veto 26.08.08, 17:32
        bei "auf die" steht die Zusammenarbeit bereits fest, also freuen wir uns auf die
        Zusammenarbeit.
        Wenn wir uns erst "freuen WÜRDEN", dann ÜBER die Zusammenarbeit.

        Einverstanden?
        j.
        • ja.nusz Re: ein kleines Veto 26.08.08, 21:02
          jecki.p napisał:

          > bei "auf die" steht die Zusammenarbeit bereits fest, also freuen wir uns auf di
          > e
          > Zusammenarbeit.
          > Wenn wir uns erst "freuen WÜRDEN", dann ÜBER die Zusammenarbeit.
          >
          > Einverstanden?
          > j.

          Jo.
          • juliiaa Re: ein kleines Veto 27.08.08, 15:01
            dzięki:)
    • n.coppernigk Re: pismo 31.08.08, 23:11
      juliiaa napisała:

      > bardzo proszę o pomoc we właściwym zredagowaniu pisma z prośbą o
      współpracę -
      > nigdy wcześniej tego nie robiłam i nie jestem pewna , czy tak ono
      powinno
      > brzmieć, z góry dziękuję
      >
      > Guten Tag, Wir sind eine polnische Firma, die sich mit der
      Champignonzucht
      > beschaeftigt.
      > Wir sind an den Kauf 140 Tonnen durchwachsenes Substrat pro Woche
      > interessiert. Koenten Sie bitte uns ihr Angebot schicken? Wir
      werden uns auf
      > die Zusammenarbeit freuen.


      Der letzte Satz muss lauten:

      Wir freuen uns auf eine zusammenarbeit mit Ihnen


      Tschüss

      Rainer

      • jecki.p "znawca" sie znalazl ? 31.08.08, 23:29
        nie umiesz czytac?
        jecki.p dixit - causa finita est.

        j.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka