Tagesmutter

28.11.08, 20:45
Witam.
Mam do przetłumaczenia tekst z niemieckiego na polski i zastanawiam się nad
odpowiednim przetłumaczeniem słowa "Tagesmutter". Chciałabym, aby pozytywnie
się ono kojarzyło a więc chodzi mi co coś wiecej niz tylko najprostsze
rozwiązanie a więc "opiekunka do dziecka". Macie jakis pomysł?Z góry dziękuję
i pozdrawiam:)
    • jecki.p Re: Tagesmutter 28.11.08, 21:13
      nie znam piekniejszego anglicyzmu niz "niania"...
      :-)
      j.
      • realdirect2 super niania. 28.11.08, 22:10
        No to jak, Stary, spotkamy sie w koncu?
        • jecki.p Re: super niania. 29.11.08, 10:19
          selbsverständlich ! Alles hat sein Ende, nur die Wurst...
          :-)
          j.
          • bettina75 Re: super niania. 29.11.08, 10:24
            ........hat zwei.
    • six_a Re: Tagesmutter 29.11.08, 00:10
      a ja miałam kiedyś piastunkę
      jak mała byłam
      ale chyba wzięła i w końcu wyszła z użycia...
      bo to dawno było
      • jecki.p Re: Tagesmutter 29.11.08, 10:18
        piastunka tez jest supergeil !
        :-)
        j.
        • bettina75 Re: Tagesmutter 29.11.08, 10:26
          ..cooooool
Pełna wersja