Dodaj do ulubionych

Quereinsteiger

IP: *.rwe.com 16.12.03, 10:33
Jaki jest polski odpowiednik słowa Quereinsteiger lub Seiteneinsteiger?

Quer|ein|stei|ger, der; -s, -: Seiteneinsteiger.

Sei|ten|ein|stei|ger, der; -s, - (Jargon): jmd., der, aus einem anderen
[politischen] Bereich kommend, schnell Karriere macht.

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003
Obserwuj wątek
    • Gość: wernerek Re: Quereinsteiger IP: *.dip0.t-ipconnect.de 16.12.03, 11:04
      WALESAcz? (propozycja) ;-))
    • krwawy Re: Quereinsteiger 16.12.03, 12:57
      Qoereinsteiger to też (wydawało mi się, że przede wszystkim) taki ktoś, który
      pierwotnie pracował jako np. księgowy a obecnie jako np. programista.
      • Gość: mirek Re: Quereinsteiger IP: *.rwe.com 16.12.03, 13:22
        Zgadza się, dotyczy to nie tylko polityków. Także kogoś spoza branży. Np.
        ludzie pracujący w branży energetyki wiatrowej są to zazwyczaj Quereinsteiger.

        Ale jak się takich ludzi określa po polsku?
    • basia553 Re: Quereinsteiger 17.12.03, 09:15
      Znajoma dziewczyna zaczela studia w Polsce, nastepnie przeniosla sie
      do Niemiec, gdzie wlasnie jako Quereinsteiger dostala sie od razu na drugi rok.
    • Gość: AP Re: Quereinsteiger IP: *.dip.t-dialin.net 19.12.03, 19:03
      Przyklad:chcesz studiowac medycyne,nie dostales sie , zaczynasz studiowac
      biologie,aby po kilku semestrach dostac sie jednak na swoja ukochana medycyne.
      Wymaga to jednak duzo poswiecenia i nie zawsze sie udaje.Jezeli jednak dostales
      sie na ta przykladowa medycyne, to jestes wlasnie typowym Quereinsteiger.
      Rowniez uzywane jest tutaj czasami okreslenie Seiteneinsteiger,chociaz slowniki
      podaja raczej inne znaczenia,jak cytowany poprzednio Duden.Chociaz w
      slowniku"Deutsches Wörterbuch" von Karl-Dieter Büntig z 1996 roku jest taki
      opis:Seiteneinsteiger ,(umgangssprachlich)Person,die ohne oder nur mit geringen
      Kenntnissen in einem Bereich zu abeiten beginnt und schnell Erfolg hat."Im
      Bereich Physik war er ein Seiteneinsteiger".
    • Gość: mirek Re: Quereinsteiger IP: *.rwe.com 22.12.03, 14:06
      Wszystko się zgadza ale jak takie osoby są określane w Polsce?
      • Gość: kerstink Re: Quereinsteiger IP: 195.117.238.* 23.12.03, 11:35
        Widocznie nie ma dobrego okreslenia w jezyku polskim. Pytalam sie roznych ludzi
        i nikt nic nie mogl podpowiadac.
        K.
        • jottka ktoś 30.12.03, 16:09
          kto często zmienia firmy (branże obojętne), określany jest mianem skoczka

          może by coś pokombinować na motywach - i zadać to samo pytanie na forumpraca,
          bo tam ludzie mogą skojarzyć jakieś slangowe określenia
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka