Gość: michal IP: *.am.lodz.pl 25.10.04, 00:03 Dodam że jest on związany z dawkowaniem leków - szukam po prostu polskiego odpowiednika. Pozdrawiam! Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: Lola Re: Co oznacza zwrot "dosage titration"??? IP: *.tnt35.sfo8.da.uu.net 25.10.04, 00:39 Mysle, ze moze tu chodzic o proces ustalenia pewnego stezenia/koncentracji aktywnego srodka w dawce lekarstwa (np.IU/ml jakiejs proteiny w srodkach dozylnych). But if I'm wrong, be gentle with me :-)) Odpowiedz Link Zgłoś
republican Re: Co oznacza zwrot "dosage titration"??? 25.10.04, 02:11 Gość portalu: Lola napisał(a): > Mysle, ze moze tu chodzic o proces ustalenia pewnego stezenia/koncentracji > aktywnego srodka w dawce lekarstwa (np.IU/ml jakiejs proteiny w srodkach > dozylnych). But if I'm wrong, be gentle with me :-)) vide: members.aol.com/profchm/titrate.html Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Lola Re: Co oznacza zwrot "dosage titration"??? IP: *.tnt35.sfo8.da.uu.net 25.10.04, 05:27 Republican, Dzieki za link. Ja to (titration) robie kilka razy w tygodniu, uwzgledniajac conductivity (nie wiem jak to po polsku) danej mikstury. Ale ze mam ewidentnie problemy z polskim jezykiem (i polskim nazewnictwem), nie bylam pewna jak to okreslic. Angielska definicja ktora podales pomoze pewnie rowniez Michalowi- innicjatorowi tego pytania. P.S.Czy Twoj nick jest okresleniem przynaleznosci amerykanskiego bloku glosowania? Hee,hee, sorry, skasujemy sie wiec nawzajem. Ale jeszcze raz dzieki. Odpowiedz Link Zgłoś
republican Re: Co oznacza zwrot "dosage titration"???T Lola 26.10.04, 03:03 Hello Lola Thanks. I am a bit perfidious with my nick. Always voted for democrats. regards R (D) Odpowiedz Link Zgłoś
republican Re: Co oznacza zwrot "dosage titration"???TO LOLA 26.10.04, 03:07 Gość portalu: Lola napisał(a): > Republican, > Dzieki za link. Ja to (titration) robie kilka razy w tygodniu, uwzgledniajac > conductivity(CONDUCTIVITY TO odwrotnosc RESISTANCE, po polsku PRZEWODNICTWO i OPOR (nie wiem jak to po polsku) danej mikstury. Ale ze mam ewidentnie > problemy z polskim jezykiem (i polskim nazewnictwem), nie bylam pewna jak to > okreslic. Angielska definicja ktora podales pomoze pewnie rowniez Michalowi- > innicjatorowi tego pytania. > P.S.Czy Twoj nick jest okresleniem przynaleznosci amerykanskiego bloku > glosowania? Hee,hee, sorry, skasujemy sie wiec nawzajem. Ale jeszcze raz dzieki(Vide my earlier reply) > . Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ania Re: Co oznacza zwrot "dosage titration"??? IP: 66.189.0.* 26.10.04, 23:41 czy jestes moze farmaceuta czy chemikiem Ania Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: michal Re: Co oznacza zwrot "dosage titration"??? IP: *.am.lodz.pl 25.10.04, 18:37 Hej! Dzięki za odzew, choć chyba nie do końca o to mi chodziło. Znaczenia tych słów są mi znane w pojedynkę ale nie mogę zrozumieć co oznacza zwrot. Podam może zdanie z tym: The rate of dosage titrations in this therapeutic interchange program was low, indicating a high probability of success. Jak coś wymyślicie, piszcie. 3mka Odpowiedz Link Zgłoś
i.p.freely Re: Co oznacza zwrot "dosage titration"??? 25.10.04, 22:44 dosage tritration = dawkowanie poprzez przyspieszanie lub zwalnianie tempa infuzji (kroplowki) Odpowiedz Link Zgłoś