onika27
01.01.07, 21:00
mam idiom :to be back in harness-wrocic do pracy po przerwie przyklad it
feels strange to be back in harness after 6 months.Chcialabym powiedziec
wracam po przerwie z okazji swiat :) moze byc tak?;I am back in harness after
Chrismas?albo zamierzam wrocic do pracy za miesiac ;I am going to back in
harness after month