Dodaj do ulubionych

prośba o rzucenie okiem na list motywacyjny

08.12.07, 18:59

witam,
bardzo prosiłabym o sprawdzenie poniższego tekstu. bardzo rzadko
piszę coś po angielsku i sprawia mi to pewien kłopot. zresztą pewnie
będzie to widać poniżej ;-) jest 'dosyć' długi, ale słownictwo nie
jest skomplikowane, więc wydaje mi się, że osoba na poziomie
zaawansowanym szybciutko byłaby w stanie to 'przelecieć' i
poprawić ;-) może coś pozmieniać, użyć ciekawszych zwrotów? będę
ogromnie wdzięczna, jeśli ktoś zechce na to rzucić okiem :-))


Dear Sirs,

I am writing in regards to a recruitment advert, that showed on the
XY (tu nazwa firmy) website. I am strongly convinced that my
experience and qualifications will be great value for Your Company.

As a studying administration (nazwa kierunku z dużej litery?), I got
possession of knowledge in a few law fields, for example civil and
administrative law. And what is more, owing to subjects as … and …,
I got to know metodology of rules interpretations, in order
regulations are clear and understandable.

I am a well-organised person, being able to work independly as well
as in a groupe of people. I have no problems with using MS Office
programs and Lex program. I would like to add that during the
internship in BM I achieved an experience in formal letters
redaction.

Spectrum of my interests is really extensive (vide?). I am
interested in internal audit, law, economics, architecture,
sociology. At present, I am waiting for the result of first part of
the CIA exam that I passed in November. I can define (determinate?)
interest in tax law, among other things, by participating in last
year edition of the MA (skrót nazwy) competition.

Practice in Your Company appears for ('to'? a może jakiś inny zwrot,
polski odpowiednik 'jawi się') me as a priceless chance to develop
my personal skills and to bring You benefits by using potential of
my personality. (to chyba jest całkiem bez sensu, w tej drugiej
części zdania chodziło mi o ‘wykorzystanie potencjału mojej osoby
dla potrzeb firmy, przyniesienia korzyści firmie’).

I would feel graced to be given an opportunity of cooperation with
such a positively estimated employer and also respected company, as
Yours.

In addition I want to guarantee that all entrusted responsibilities
I would perform with highest accuraccy an commitment.
Obserwuj wątek
    • hugsie Re: help me, help me, pleeease :-) 09.12.07, 00:24
      • sloneczna.dziewczyna Re: help me, help me, pleeease :-) 09.12.07, 15:24
        Nie zaczynaj zdań od "And".
        Zobacz, ile w Twoim tekście jest I I I I I. Popracuj nad stylistyką
        tekstu.
        W angielskim nie pisze się wielką literą wyrazów typu "Your Company".
        Po co więc miałabyś pisać "Administracja"? Czy mówi się "Studiuję
        Prawo"? Nie mówi.
        Ogólnie list jest ciężkawy, widać, że bardzo starasz się używać
        skomplikowanego języka, a w angielskim prostota i jasność wypowiedzi
        są bardzo wysoko cenione, nie bój się ich.
        To moje uwagi na pierwszy rzut oka, bez zagłębiania się w tekst.
        • hugsie Re: help me, help me, pleeease :-) 09.12.07, 16:27
          sloneczna.dziewczyna napisała:

          > Zobacz, ile w Twoim tekście jest I I I I I. Popracuj nad
          stylistyką
          > tekstu.

          wiem, wiem. z tym, że ja właśnie nie znam zwrotów, dzięki którym
          to "I" bym mogła ominąć ;-)

          > W angielskim nie pisze się wielką literą wyrazów typu "Your
          Company".
          > Po co więc miałabyś pisać "Administracja"? Czy mówi się "Studiuję
          > Prawo"? Nie mówi.

          hmm właśnie dlatego pytam, bo nie wiem. ja czasem piszę z dużej, np
          w podaniu do dziekana ;-)

          > Ogólnie list jest ciężkawy, widać, że bardzo starasz się używać
          > skomplikowanego języka, a w angielskim prostota i jasność
          wypowiedzi
          > są bardzo wysoko cenione, nie bój się ich.

          kurczę, szczerze powiem, że nie starałam się używać skomplikowanego
          języka. niestety, myślę po polsku, i pisząc ten list przekładałam to
          co myślę, na angielski. a jestem przyzywczajona do pisania takich
          bardzo formalnych listów, stąd też takie słownictwo.

          wygląda na to, że muszę się za to zabrać od nowa :-(
    • ampolion Re: prośba o rzucenie okiem na list motywacyjny 09.12.07, 15:42
      Zbyt długi. Powinien byc zwięzły i odnosic się do specyfiki instytucji do której
      się zgłaszasz.
      • hugsie Re: prośba o rzucenie okiem na list motywacyjny 09.12.07, 16:33
        ok, dzięki za zwrócenie uwagi na tę sprawę.
        postaram się to jakoś skrócić, choć niestety mam 'talent' do lania
        wody, więc nie będzie łatwo ;-)
        a dużo jest rażących błędów w tym tekście?

        (znalazłam literówkę w 'accuracy'.)
    • hugsie Re: prośba o rzucenie okiem na list motywacyjny 09.12.07, 23:15
      skróciłam do takiej formy. co Wy na to?

      Dear Sirs,

      I am writing in regards to a recruitment advert, that showed on the
      XY (tu nazwa firmy) website. I am strongly convinced that my
      experience and qualifications will be great value for your company.

      As a studying administration, I gained knowledge in a few law
      fields, for example civil and administrative law. Moreover, thanks
      to subjects as … and …, I got to know metodology of rules
      interpretations, in order regulations are clear and understandable.
      My most important interest are tax law (I participated in last year
      edition of the MA competition) and internal audit (I passed the
      first part of CIA exam). I have an experience in formal letters
      redaction, gained during the intership in BM.

      Practice in Your Company appears for (to?) me as a priceless chance
      to develop my personal skills and to bring you benefits by using
      potential of my personality. (to chyba jest całkiem bez sensu, w tej
      drugiej części zdania chodziło mi o ‘wykorzystanie potencjału mojej
      osoby dla potrzeb firmy, przyniesienia korzyści firmie’).

      I would feel graced to be given an opportunity of cooperation with
      such a positively estimated employer and also respected company, as
      yours.
      • sloneczna.dziewczyna Re: prośba o rzucenie okiem na list motywacyjny 11.12.07, 19:05
        Przy "I would feel graced" spadłabym z krzesła. ;-)

        "As a studying administration"-"Jako studiująca administracja"?

        ", in order regulations are clear and understandable." - to zdanie
        nie jest ani jasne, ani zrozumiałe.

        "interest" - serio podatki i audyt wewnętrzny to twoje
        zainteresowania? Poza tym, pisząc o 2 rzeczach warto skorzystać z
        liczby mnogiej. ;-)

        "CIA exam"-"THE CIA exam" (cokolwiek za egzamin by to nie był) ;-)

        BM, co to jest BM? Jesteś pewna, że czytelnik będzie wiedział, o co
        chodzi?

        "practice in your company" To w końcu będzie list motywacyjny do
        oferty o pracę (pierwszy akapit listu), czy praktyki?

        NIE PISZ "Your Company". PISAŁAM WCZEŚNIEJ, ŻE W ANGIELSKIM SIĘ
        TAKICH "USŁUŻNYCH" WIELKICH LITER NIE STOSUJE. UWIERZ MI!


        "potential of my personality" W całym liście NIC nie napisałaś o
        swojej osobowości, umieściłaś tylko informacje o kursach i nauce,
        ani słowa o Twojej osobowości.

        W tekście jest też sporo zbędnych przecinków, tak jak w ostatnim
        akapicie.

        Ogólnie list jest bardzo mało ciekawy zarówno pod kątem treści, jak
        i formy. Jest udziwniony jeśli chodzi i o formę, i o zawartość.
        Sorry za szczerość, ale przynajmniej będziesz miała praktykę w
        pisaniu takich listów.

        • hugsie Re: prośba o rzucenie okiem na list motywacyjny 11.12.07, 22:13
          > "interest" - serio podatki i audyt wewnętrzny to twoje
          > zainteresowania? Poza tym, pisząc o 2 rzeczach warto skorzystać z
          > liczby mnogiej. ;-)

          serio. a w czym problem?

          > NIE PISZ "Your Company". PISAŁAM WCZEŚNIEJ, ŻE W ANGIELSKIM SIĘ
          > TAKICH "USŁUŻNYCH" WIELKICH LITER NIE STOSUJE. UWIERZ MI!

          WIERZĘ CI! zauważyłam, że zostawiłam z dużej dopiero po tym, jak
          puściłam tego posta.

          > Ogólnie list jest bardzo mało ciekawy zarówno pod kątem treści,
          jak
          > i formy. Jest udziwniony jeśli chodzi i o formę, i o zawartość.
          > Sorry za szczerość, ale przynajmniej będziesz miała praktykę w
          > pisaniu takich listów.

          dzięki za pomoc. przecież pisałam, że rzadko cokolwiek piszę po
          angielsku, więc sprawia mi to dużą trudność. więc jakim cudem mam
          napisać coś ciekawego, jeśli zwyczajnie nie potrafię? nie wiem,
          wychodzisz z założenia, że mi się nie chce, czy jak? strasznie mi
          przykro, że mój list nie rzucił Cię na kolana. niezmiernie.




          • sloneczna.dziewczyna Re: prośba o rzucenie okiem na list motywacyjny 12.12.07, 08:02
            "serio. a w czym problem?"
            "My interestS are/include..." Właśnie w tym.

            Poza tym, nie dziwię się, że nikt Ci nie chciał pomóc. Po prostu
            napisałaś słaby list, i nie umiesz na dodatek przyjąć konstruktywnej
            krytyki. Dokładnie napisałam Ci, gdzie były błędy, jeśli się
            naburmuszasz i obrażasz, Twoja sprawa.

            "nie wiem, wychodzisz z założenia, że mi się nie chce, czy jak?"
            Nie przypisuj do tego listu żadnej filozofii, bo jej tam nie ma,
            zwłaszcza z mojej strony. Po prostu zmarnowałam czas na sprawdzenie
            bardzo przeciętnego listu obcej, i na dodatek bardzo nieuprzejmej
            osoby na forum.

            Pozdrawiam!

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka