fall across

08.07.08, 13:11
W rozmowie damsko-meskiej uslyszalam od goscia (am. Eng) ze 'I am
falling across'
Nie moge znalezc tego nigdzie.
O uczucia chodzi :) Zdaje sie ;)
Czy ktos mi pomoze? :)))
    • karen64 Re: fall across 08.07.08, 14:07
      wiem,ze `fall across` znaczy `meet by chance`

      -Joan was very excited when she fell across her former schoolmate in the street the other day.

      na razie brak innych pomysłów :(
      • usak Re: fall across 11.07.08, 02:46
        Czy dobrym tlumaczeniem na polski byloby: "... natknal sie na ulicy
        szkolnego kolege..." ?
    • ampolion Re: fall across 09.07.08, 02:49
      Cos jak "zakochuję się z kretesem", "do reszty".
      • czasemslonceczasemdeszcz1 Re: fall across 09.07.08, 11:19
        taaaaaaak?
Pełna wersja