czasemslonceczasemdeszcz1 08.07.08, 13:11 W rozmowie damsko-meskiej uslyszalam od goscia (am. Eng) ze 'I am falling across' Nie moge znalezc tego nigdzie. O uczucia chodzi :) Zdaje sie ;) Czy ktos mi pomoze? :))) Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
karen64 Re: fall across 08.07.08, 14:07 wiem,ze `fall across` znaczy `meet by chance` -Joan was very excited when she fell across her former schoolmate in the street the other day. na razie brak innych pomysłów :( Odpowiedz Link Zgłoś
usak Re: fall across 11.07.08, 02:46 Czy dobrym tlumaczeniem na polski byloby: "... natknal sie na ulicy szkolnego kolege..." ? Odpowiedz Link Zgłoś
ampolion Re: fall across 09.07.08, 02:49 Cos jak "zakochuję się z kretesem", "do reszty". Odpowiedz Link Zgłoś