felinecaline 10.01.10, 18:29 Dziewczyny, czy my w koncu przetlumaczylysmy Zizi Pierre'a Perret'a? Przydaloby sie teraz koneserkom we Wnetrznosciach Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
janou Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 19:13 Wydaje mi sie ze tak ale szukam,szukam i nic z tego Odpowiedz Link
marguyu Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 19:18 feline, zgoda, ale jak ty sobie wyobrazasz znalezienie tylu synonimow dla siusiaka? Pod tym wzgledem polszczyzna jest ubozuchna. Ale sie pomysli choc lenia ostatnio mam przeokropnego, a oprocz tego jestem zasypana i po zakupy drypciamy pieszo. Odpowiedz Link
felinecaline Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 19:28 Margu, byloby niesluszne ograniczanie sie do tej najmniej szlachetnej funkcji owego fragmentu meskiej anatomii. Odpowiedz Link
felinecaline Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 19:24 Janou, chyba jednak nie - przetlumaczylysmy Fernande. Odpowiedz Link
janou Re:tekst:) 10.01.10, 21:06 Tekst; Afin de nous ôter nos complexes Ô gué, ô gué On nous donne des cours sur le sexe Ô gué, ô gué On apprend la vie secrète Des angoissés d' la bébête Ou de ceux qui trouvent dégourdi De montrer leur bigoudi Une institutrice très sympathique Nous en explique toutes la mécanique Elle dit nous allons planter le décor Ô gué, ô gué De l'appareil masculin d'abord Ô gué, ô gué Elle s'approche du tableau noir On va p' têt' enfin savoir Quel est ce monstre sacré qui a donc tant de pouvoir Et sans hésiter elle nous dessine Le p'tit chose et les deux orphelines {Refrain:} Tout tout tout Vous saurez tout sur le zizi Le vrai, le faux Le laid, le beau Le dur, le mou Qui a un grand cou Le gros touffu Le p'tit joufflu Le grand ridé Le mont pelé Tout tout tout tout Je vous dirai tout sur le zizi Des zizis y'en a d'toutes les couleurs Ô gué, ô gué Des boulangers jusqu'aux ramoneurs Ô gué, ô gué J'en ai vu des impusilfs Qui grimpaient dans les calcifs J'en ai vu de moins voraces Tomber dans les godasses Çui d'un mécanicien en détresse Qui a jamais pu réunir ses pièces Y a le zizi tout propre du blanchisseur Ô gué, ô gué Celui qui amidonne la main de ma sœur Ô gué, ô gué J'ai vu le zizi d'un curé Avec son p'tit chapeau violet Qui juste en pleine ascension Fait la génuflexion Un lever de zizi au crépuscule Et celui du pape qui fait des bulles {au refrain} Le zizi musclé chez le routier Ô gué, ô gué Se reconnaît à son gros col roulé Ô gué, ô gué J'ai vu le zizi affolant D'un trapéziste ambulant Qui apprenait la barre fixe à ses petits-enfants L'alpiniste et son beau pic à glace Magnifique au-dessus des Grandes Jorasses J'ai vu le grand zizi d'un p'tit bedeau Ô gué, ô gué Qui sonne l'angélus les mains dans le dos Ô gué, ô gué Celui d'un marin breton Qui avait perdu ses pompons Et celui d'un juif cossu Qui mesurait le tissu Celui d'un infirmier d'ambulance Qui clignotait dans les cas d'urgence {au refrain} J'ai vu le p'tit zizi des aristos Ô gué, ô gué Qui est toujours au bord de l'embargo Ô gué, ô gué J'ai roulé de la pâtisserie Avec celui de mon mari Avec celui d'un Chinois J'ai même cassé des noix Avec un zizi aux mœurs incertaines J'ai même fait des ris de veau à l'ancienne {au refrain} Odpowiedz Link
marguyu Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 21:26 Teksty wszystkich piosenek znajdziecie tutaj: fr.lyrics-copy.com/ Odpowiedz Link
felinecaline Re: Do LESerek -frankofonek 10.01.10, 22:07 Ty sie lepiej, LESerko do roboty bierz. Zacznij od przejrzenia poczty gazetowej Odpowiedz Link