Dodaj do ulubionych

obdżektor

09.12.04, 23:17
obdżektor - człowiek odmawiajacy pełnienia służby wojskowej ze względu na
przekonania lub wyznawaną religię

Tako rzecze słownik wyrazów obcych PWN. Ktoś z Was zetknał się z tym słowem
gdzieś poza słownikiem?

horny
Obserwuj wątek
    • piotrpanek Re: obdżektor 10.12.04, 10:16
      h_hornblower napisał:

      > obdżektor - człowiek odmawiajacy pełnienia służby wojskowej ze względu na
      > przekonania lub wyznawaną religię
      >
      > Tako rzecze słownik wyrazów obcych PWN. Ktoś z Was zetknał się z tym słowem
      > gdzieś poza słownikiem?

      Nie. Za to niejednokrotnie spotkałem się ze słowem o tym znaczeniu, ale w
      pisowni "obżektor". Ta przez "dż" zdecydowanie bardziej mi się jednak podoba...

      >
      > horny
      • viki2lav Re: obdżektor 10.12.04, 13:20
        o wsiak£ moj post.
        kiedys wlasnie nie wiedzialam jak oddac w jezyku polskim wloskie "obiettore di
        coscienza" a tak bylo £atwowink


        ale brzydkie slowo obdzektor, fuuj!


        kalko_mania
    • stefan4 Re: obdżektor 10.12.04, 21:43
      h_hornblower:
      > obdżektor - człowiek odmawiajacy pełnienia służby wojskowej ze względu na
      > przekonania lub wyznawaną religię

      To pochodzi od ,,objekcji''. Powinien być ,,objektor''.

      - Stefan

      www.ipipan.gda.pl/~stefan/Irak
      • vaud Re: obdżektor 10.12.04, 21:58
        obzektor brzmi, jakby sie obzeral, a objektor, jakby sie objadal.
        • h_hornblower Re: obdżektor 10.12.04, 22:28
          vaud napisała:

          > obzektor brzmi, jakby sie obzeral, a objektor, jakby sie objadal.

          Tak czy owak dla mnie brzmi tragicznie.

          horny
      • h_hornblower niezupełnie 10.12.04, 22:26
        stefan4 napisał:
        > To pochodzi od ,,objekcji''. Powinien być ,,objektor''.

        Niezupełnie. To jest ang. "objector" po naszemu

        horny
        • vaud Re: niezupełnie 10.12.04, 22:30
          h_hornblower napisał:

          > stefan4 napisał:
          > > To pochodzi od ,,objekcji''. Powinien być ,,objektor''.

          ----> i udaje obiektywnego wink


          >
          > Niezupełnie. To jest ang. "objector" po naszemu
          >
          > horny
        • stefan4 Re: niezupełnie 11.12.04, 01:12
          h_hornblower:
          > Niezupełnie.

          Co niezupełnie?

          h_hornblower:
          > To jest ang. "objector" po naszemu

          No właśnie. Taki, co ,,objects to draft'', albo ma ,,ethical objections'', albo
          ,,conciencious objections''. Po naszemu: ma obiekcje. Więc obiektor a nie
          obdżektor.

          Aha, już wiem, co niezupełnie: napisałem go po polsku przez ,,j'' zamiast przez
          ,,i''. No to mea culpa, moja kulpa, moja największa klupa.

          - Stefan

          www.ipipan.gda.pl/~stefan/Irak
    • ardjuna Re: obdżektor 11.12.04, 18:48
      h_hornblower napisał:

      > obdżektor - człowiek odmawiajacy pełnienia służby wojskowej ze względu na
      > przekonania lub wyznawaną religię

      Proponuję spolszczyć, zachowując fonetyczne zbliżenie do oryginału: odżegnor.
      Taki, co się odżegnuje (od wojska) oraz ignoruje (szczytne ideały obrony
      Dziadczyzny).
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka