Szczątki słów

05.05.08, 13:01
Wynalazłem sobie taką niszową kategorię językową - słowa, które są
albo całe szczątkiem innego, albo szczątek słowa zawierają.

Oto przykłady:

- bus - szczątek słowa 'omnibus', będący właściwie tylko łacińską
końcówką fleksyjną (Urbe cum arcibus ducalibus)

- weź - szczątek słowa 'weźmij', składający się w przedrostka wz- (w
formie ze zwokalizowanym jerem) oraz kreski nad z, która jest jedyną
pozostałością po wołaczu słowa 'jąć'.

- faks - całe słowo 'fac' plus 's' od słowa 'simile'.

- s - grzecznościowy przyrostek w języku rosyjskim, pozostałość po
słowie 'gosudar'.

Zastanawiam się, czy nie objąć tą kategorią słów, które zredukowały
się do formantów słówotwórczych (np. niemieckie Leiche i końcówka
lich).

Jak zbiorę 20 przykładó, to będę się doktoryzował wink
    • zuq1 Re: Szczątki słów 05.05.08, 15:19
      Kiedyś się zastanawiałem, czy "bo" jest wynikiem ewolucyjnego
      uproszczenia ciągu: albowiem-bowiem-bo. Zgodnie z logiką procesu
      powinniśmy więc mówić np. "Nie mogę grać, WIEM mnie noga boli."
      • ja22ek Re: Szczątki słów 12.05.08, 14:23
        Z tego co pisze Brueckner, jest raczej odwrotnie. Tzn. 'albowiem'
        jest zrostem kilku spójników: a-l-bo-wiem. 'L' jest przytem skrótem
        od 'le', poza 'ale' chyba już nie spotykanym.

        Czy 'wiem' jako spójnik jest formą czasownika 'wiedzieć', Brueckner
        nie pisze, ale tak bym domniemywał.
    • fyrlok Re: Szczątki słów 14.05.08, 00:43
      weź - szczątek słowa 'weźmij', składający się w przedrostka wz- (w
      formie ze zwokalizowanym jerem) oraz kreski nad z, która jest jedyną
      pozostałością po wołaczu słowa 'jąć'.
      --------------------

      Chyba analogicznie: slaskie "bier" ?

      ------


      Moze Was tez zainteresuja slaskie fenomeny "stopu"
      dwoch znaczeniowo spokrewnionych slow z >roznych< jezykow :

      Typ A, tj.slowa :
      -> "gibko" = szybko, a w tym prawdopodobnie niem."gib"(=daj,dawaj)
      -> "biglosko" = zelosko(zelazko), a w tym niem."Bügeleisen"(=zelazko)

      Typ B, tj. wyrazenia :
      -> "dej(ob)acht/pozur" = uwazaj, a w tym niem."Obacht"/cze."pozur" smile
Pełna wersja