papryczka_ag 23.07.07, 13:57 Ja się piszę - ktoś jeszcze? Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
aurelia_aurita Re: Robimy tłumaczenie? 23.07.07, 14:25 ale piszesz się na pisanie, czy czytanie tego tłumaczenia? ;) Odpowiedz Link
papryczka_ag Re: Robimy tłumaczenie? 24.07.07, 09:18 Na pisanie - i tak będę tłumaczyć dla kogos :) Odpowiedz Link
ewengarda Re: Robimy tłumaczenie? 23.07.07, 17:53 czasu mi starczy najwyzej na bycie beta, niestety - choc gdyby nie to, bylabym jak najbardziej chetna Odpowiedz Link
d0minika Re: Robimy tłumaczenie? 25.07.07, 10:03 Też mogłabym pomóc - ale wiecie, w ramach tłumaczenia dla znajomych, a nie szeroko rozpowszechnianego:) Boję się dzikich detektywów Rowling ścigających biednych amatorów tłumaczy :D Jak coś - kontakt na maila :) Odpowiedz Link
ewengarda Juz mam 25.07.07, 11:58 juz mam - jestem pod wrazeniem tempa - nie czytalam, bo dopiero dostalam, wiec nie wiem, jaka jakosc i czy jest calosc - natomiast sprawdzilam, ze oryginal. Jak ktos che, prosze o kontakt na gg lub maila. Odpowiedz Link
ewengarda Re: Juz mam 25.07.07, 12:03 ok - jest 12 rozdzialow i epilog - calosc ma 36 i epilog - damn zanc, jak dostane reszte. Odpowiedz Link
taciturno Re: Juz mam 27.07.07, 14:59 błagam i ja!!! też niestety za trudne po angielsku.. Odpowiedz Link
akasha75 Re: Juz mam 25.07.07, 21:15 czy ja też mogę poprosić? Przepraszam, że tak obcesowo, pierwszy post i od razu o coś proszę:). Na razie czytam forum od jakichś dwóch tygodni i jeszcze nie miałam odwagi się odezwać:) siódmy tom dam radę kupić chyba dopiero po pierwszym:( a poza tym czytam po angielsku jednak bardzo wolno - a ciekawość pali:) Odpowiedz Link
dorzro1 Re: Robimy tłumaczenie? 26.07.07, 13:13 Ja też proszę....bardzo :-) Gdyby nauka angielskiego pomogła to pewnie bym zaczęła sie uczyć. Ale chyba nie dam rady przed ewentualną polska wersją. Dlatego robie oczęta Kociaka ze Shreka i bardzo prosze na adres gazetowy. Odpowiedz Link
hannelore Re: Robimy tłumaczenie? 26.07.07, 15:09 ja tez poprosze slicznie:) Przedzieram sie przez ang wersje, ale nie ukrywam, ze polska bylaby milsza:) pozdrawiam Hanne Odpowiedz Link
tonks666 Re: Robimy tłumaczenie? 26.07.07, 16:10 również bardzo proszę o tę wersję:) mój angielski pozostawia baaardzo wiele do życzenia... Odpowiedz Link
ewengarda tłumaczenie 26.07.07, 19:09 jak ktos che, to powyzej napisalam gdzie sie zglosic. pzdr. Odpowiedz Link
ewengarda kolejne rozdzialy 28.07.07, 11:44 na ten moment mam dodatkowo rozdzialy 13-18, czekam na 19-22. Ponownie podkreslam - kontakt bezposredni - TYLKO - polecam gg, ostatecznie maila gazetowego. P.S. Dziekuje dwom nieznanym mi osobom, ktore podeslaly kolejne rozdzialy;-) Odpowiedz Link
bzdecikkk Re: kolejne rozdzialy 28.07.07, 13:56 Ja też poproszę na maila gazetowego :) Odpowiedz Link
ewengarda TLUMACZENIE 28.07.07, 21:21 UWAGA!!! Oswiadczam wszem i wobec, ze NIE JESTEM autorka tlumaczenia7 tomu - zawdzieczacie je grupie nieznanych mi osobiscie osob. Mi tylko efekty ich pracy wpadly przypadkowo w rece - jak ktos chce porozmawiac na ten temat, ponownie zapraszam na gg lub ostatecznie prosze o maila. Odpowiedz Link
ewengarda kolejne rozdzialy 28.07.07, 22:07 Uprzejmie informuje, ze dzieki uprzejmosci Pauliny, mam kolejne rozdzialy. W tej chwili mam 1-22 i epilog. Odpowiedz Link
tejsza Re: kolejne rozdzialy 29.07.07, 11:56 Dałoby się i na mojego emaila gazetowego? tejsza@NOSPAM.gazeta.pl dzięki Odpowiedz Link
lavender14 Re: kolejne rozdzialy 29.07.07, 11:57 Nie ma to jak tłumaczenie 'prawdziwe'... Ale nie chce mi sie juz czekac. Jeśli mozna, tez prosze na gazetowego! Odpowiedz Link
kacaga1 Re: kolejne rozdzialy 29.07.07, 13:45 Bardzo prosze również na maila gazetowego! Jesteście super! Czekam i pozdrawiam!! Odpowiedz Link
morelka35 Re: kolejne rozdzialy 29.07.07, 14:49 rapidshare.com/files/45636825/Harry_Potter_and_the_Deathly_Hallows_1-26.rar rozdziały 1-26:) Odpowiedz Link
taciturno Re: kolejne rozdzialy 30.07.07, 12:09 niestety, straszliwa tam kolejka.. a jak już się niby na swoją doczekałam, to nic się nie działo, nie wiem, może mam coś w pracy poblokowane :( bardzo proszę o wysłanie na gazetowego, jeśli tylko ktoś z Was ma pod ręką! będę dozgonnie wdzięczna!!! Odpowiedz Link
verdana Re: kolejne rozdzialy 29.07.07, 15:18 Ja też prosze ( a raczej błagam) o rozdziały 19-22 (i oczywiscie dalsze, jesli są...) na gazetowego. Dozgonna wdzięczność zapewniona! Odpowiedz Link
ania.sobota1 Re: kolejne rozdzialy 30.07.07, 11:05 Ewengardo-uszczęśliwiłaś moje dziecko:))) Raz jeszcze bardzo dziękuję! Odpowiedz Link
niki939 Re: TLUMACZENIE 03.08.07, 16:54 Poproszę o tłumaczenie;) Na maila gazetowego;) Odpowiedz Link
kasiamaga Re: Robimy tłumaczenie? 30.07.07, 11:13 A czy ktoś może dotarł do tłumaczenia Świstaków? Mnie wyświetlją się tylko trzy rozdziały, a wiem na pewno, że mają już przynajmniej siedem. Nie umiem odnależć tych dalszych, chociaż strona mi się otwiera. A inni czytają. Jak?! Odpowiedz Link
mamciaestery mam całość już 30.07.07, 21:51 komu, komu? czy wszystkim zainteresowanym na gazetowy czy inne maile?? Odpowiedz Link
mamciaestery Re: mam całość już 31.07.07, 05:58 no i wyszedł problem. Nie mogę tego wysłać z żadnej poczty. Zaraz wywala stronę.Mąż obiecał że dzisiaj to rozgryzie. Odpowiedz Link
ewa_anna2 Re: mam całość już 31.07.07, 08:42 Mi na gazetowego poproszę. Wprawdzie nie ma to jak Polkowski, ale nie będę czekać do stycznia. Dzięki jednej z internautek przeczytałam rozdziały 1-22 Odpowiedz Link
taciturno Re: mam całość już 31.07.07, 09:00 to ja również proszę na gazetowego, jak już mąż rozgryzie problem ;) dzięki piękne!!! Odpowiedz Link
bleach80 Re: mam całość już 31.07.07, 12:33 Jeszcze raz sie przypomnę , na gazetowego gdzie to do stycznia czekać, a swistaki to gdzie ? Odpowiedz Link
doro20 Re: mam całość już 31.07.07, 12:57 Ja chyba też nie wytrzymam do stycznia. Jeżeli będziecie tak uprzejme i wyślecie mi tłumaczenie będę szalenie wdzięczna. Moja córeczka wierci mi dziurę w brzuchu, żebym jej tłumaczyła, ale to droga przez mękę. Swoją droga niskie ukłony dla naszych dzielnych tłumaczy!. Poprosze o przesłanie na maila gazetowego. Odpowiedz Link
namni Re: mam całość już 31.07.07, 14:39 Jejku, ja też mogłabym poprosić o całość? Wiem, ze też jestem beszczelna i niewdzięczna, że pierwszy raz się odzywam i od razu wymagam wszyskiego. Ale skrętu kiszek dostaję jak sobie pomyślę, że mam czekać do stycznia!! Absurd. Bardzo poprosiłabym też na e-maila gazetowego :))). czytałam jakieś tłumaczenie na necie ale skończyło się na opowieści Stworka, muszę wiedzieć co dalej!!! Dziękuję, dziękuję, dziękuję, dziękuję (..) i dziękuję Odpowiedz Link
asteroid2000 Re: mam całość już 03.08.07, 18:33 i ja poproszę na gazetowy, z góry wielkie dzięki Agnieszka Odpowiedz Link
akasha75 Re: Robimy tłumaczenie? 31.07.07, 21:15 Przepraszam, nie mam na razie stałego dostępu do internetu i korzystam u koleżanki:) GG też nie mam jeszcze. Napisałam tu, bo mi głupio było od razu majla pisać do nieznajomej osoby:) teraz nie wiem, do kogo mam maila napisac:) do Ewengardy czy do MamciaEstery? Odpowiedz Link
mamciaestery niestety 31.07.07, 21:55 w związku z tym że mam problemy z wysłaniem książki wysłałam linka. Zresztą na forum forum.o2.pl/temat.php?id_p=5240026&start=120 są podane linki do całośći Odpowiedz Link
akasha75 Re: Sprawdźcie pocztę/nt 31.07.07, 23:06 ja dostałam pięć rozdziałów - wysłałam Ci maila z podziękowaniem, a teraz usiadłam i czytamy - niestety, koleżance skończył się papier do drukarki, więc nie zabiorę ze sobą, ale zostało mi w poczcie, może w pracy zajrzę, choć nie powinnam:) A teraz jeszcze zajrzymy na tego linka i uciekam, oj, jak się zasiedziałam:) Odpowiedz Link
meduza7 Re: Sprawdźcie pocztę/nt 01.08.07, 12:48 Ja też bardzo poprosze na maila gazetowego, mogę robić korektę i poprawiać styl, bo wiem, że w takich pośpiesznych tłumaczeniach jest to często zaniedbane. Odpowiedz Link
skrzat_rzezimieszek Re: Sprawdźcie pocztę/nt 01.08.07, 13:02 A ja tez mogę prosić...? Chciałabym sobie czytać po angielsku, i w razie problemów móc zaglądnąć do tłumaczenia, to by bardzo ułatwiło sprawę :) Dziękuję z góry. Mój e-mail: ebcc@o2.pl Odpowiedz Link
tonks666 Re: Sprawdźcie pocztę/nt 01.08.07, 18:34 też bym bardzo prosił na gazetawoego;) Odpowiedz Link
xfilemoon Re: Robimy tłumaczenie? 01.08.07, 22:51 peb.pl/beletrystyka/111747-rapidshare-harry-potter-deathly-hallows-harry-7.html adres forum,na którym znajdziecie linki RS do całości Odpowiedz Link
waldemar_batura Re: Robimy tłumaczenie? 01.08.07, 23:05 papryczka_ag napisała: > Ja się piszę - ktoś jeszcze? Czasami tłumaczę - ale obawiam się, że nigdy bezinteresownie. ;-) Odpowiedz Link
doro20 Re: Robimy tłumaczenie? 03.08.07, 09:48 Wszystkim wspaniałym i bezinteresownym Tłumaczom bardzo serdecznie dziękuję za dwa emocjonujące wieczory!!!Jesteście naprawdę świetni. Pozdrawiam Odpowiedz Link
keyscha Re: Robimy tłumaczenie? 03.08.07, 17:47 czy również mogę prosić o przesłanie mi tłumaczenia HP na mego maila gazetowego? Będę bardzo wdzięczna.... Odpowiedz Link
niki939 Re: Robimy tłumaczenie? 03.08.07, 18:45 Ja też poproszę;) Jak najszybciej, bo wyjeżdżam;) Odpowiedz Link
mamooschka Błagam, błagam !!! 03.08.07, 19:03 Jako świeża potteromanka, BŁAGAM o tłumaczenie i przepraszam że tak od razu w pierwszym moim poście :) Na gazetowy...? Proooszę... Odpowiedz Link
nikka00 Re: Błagam, błagam !!! 06.08.07, 19:03 Ja też błagam błagam :)). Próbowalam ściągnąć z rapidshare ale coś mi nie działa.... Bardzo proszę o maila na gazetowego, bo już paznokcie do łokci zżarłam, wersja angielska w moim wykonaniu to przedzieranie się przez niezliczone dziwne słowa w słowniku.. nie do wytrzymania na dłuższą metę. Odpowiedz Link
mamooschka nikka 06.08.07, 23:15 powinnaś już mieć na gazetowym, daj znać czy doszło czy skopałam :/ :) Odpowiedz Link
klaudunia001 Re: Robimy tłumaczenie? 08.08.07, 12:59 Nom mi tez wyslij na maila :) pliska najlepiej na tego jakbyś mogła - -> klaudia4522@op.pl z góry wielkie dzięki Odpowiedz Link