Dodaj do ulubionych

Robimy tłumaczenie?

23.07.07, 13:57
Ja się piszę - ktoś jeszcze?
Obserwuj wątek
    • aurelia_aurita Re: Robimy tłumaczenie? 23.07.07, 14:25
      ale piszesz się na pisanie, czy czytanie tego tłumaczenia? ;)
      • papryczka_ag Re: Robimy tłumaczenie? 24.07.07, 09:18
        Na pisanie - i tak będę tłumaczyć dla kogos :)
    • ginny22 Re: Robimy tłumaczenie? 23.07.07, 14:26
      Ja mogę robić korektę. :)
    • ewengarda Re: Robimy tłumaczenie? 23.07.07, 17:53
      czasu mi starczy najwyzej na bycie beta, niestety - choc gdyby nie to, bylabym
      jak najbardziej chetna
    • d0minika Re: Robimy tłumaczenie? 25.07.07, 10:03
      Też mogłabym pomóc - ale wiecie, w ramach tłumaczenia dla znajomych, a nie
      szeroko rozpowszechnianego:) Boję się dzikich detektywów Rowling ścigających
      biednych amatorów tłumaczy :D Jak coś - kontakt na maila :)
    • ewengarda Juz mam 25.07.07, 11:58
      juz mam - jestem pod wrazeniem tempa - nie czytalam, bo dopiero dostalam, wiec
      nie wiem, jaka jakosc i czy jest calosc - natomiast sprawdzilam, ze oryginal.
      Jak ktos che, prosze o kontakt na gg lub maila.
      • ewengarda Re: Juz mam 25.07.07, 12:03
        ok - jest 12 rozdzialow i epilog - calosc ma 36 i epilog - damn zanc, jak
        dostane reszte.
        • papryczka_ag Re: Juz mam 25.07.07, 12:33
          poprosze :)
          • mamciaestery Re: Juz mam 25.07.07, 18:59
            Ja też bym baaardzo poprosiła na gazetowego.
          • panistrusia Re: Juz mam 25.07.07, 19:05
            I ja też! Bardzo proszę!
        • taciturno Re: Juz mam 27.07.07, 14:59
          błagam i ja!!!
          też niestety za trudne po angielsku..
      • akasha75 Re: Juz mam 25.07.07, 21:15
        czy ja też mogę poprosić? Przepraszam, że tak obcesowo, pierwszy post i od razu
        o coś proszę:). Na razie czytam forum od jakichś dwóch tygodni i jeszcze nie
        miałam odwagi się odezwać:) siódmy tom dam radę kupić chyba dopiero po
        pierwszym:( a poza tym czytam po angielsku jednak bardzo wolno - a ciekawość
        pali:)
      • czekolada72 Re: Juz mam 26.07.07, 11:34
        Ja tez poprosze na gazetowy!!
        • bleach80 Re: Juz mam 26.07.07, 12:53
          A ja najbardziej poproszę :)
      • eufrosyne Re: Juz mam 28.07.07, 11:05
        również proszę na gazetowy. dzięki :)
    • dorzro1 Re: Robimy tłumaczenie? 26.07.07, 13:13
      Ja też proszę....bardzo :-) Gdyby nauka angielskiego pomogła to pewnie bym
      zaczęła sie uczyć. Ale chyba nie dam rady przed ewentualną polska wersją.
      Dlatego robie oczęta Kociaka ze Shreka i bardzo prosze na adres gazetowy.
      • hannelore Re: Robimy tłumaczenie? 26.07.07, 15:09
        ja tez poprosze slicznie:) Przedzieram sie przez ang wersje, ale nie ukrywam,
        ze polska bylaby milsza:) pozdrawiam Hanne
        • tonks666 Re: Robimy tłumaczenie? 26.07.07, 16:10
          również bardzo proszę o tę wersję:) mój angielski pozostawia baaardzo wiele do
          życzenia...
    • ewengarda tłumaczenie 26.07.07, 19:09
      jak ktos che, to powyzej napisalam gdzie sie zglosic.
      pzdr.
      • kamila.wil Re: tłumaczenie 27.07.07, 21:49
        też poproszę na gazetowy, dzięki :D
        • ewengarda kolejne rozdzialy 28.07.07, 11:44
          na ten moment mam dodatkowo rozdzialy 13-18, czekam na 19-22.
          Ponownie podkreslam - kontakt bezposredni - TYLKO - polecam gg, ostatecznie
          maila gazetowego.

          P.S. Dziekuje dwom nieznanym mi osobom, ktore podeslaly kolejne rozdzialy;-)
          • bzdecikkk Re: kolejne rozdzialy 28.07.07, 13:56
            Ja też poproszę na maila gazetowego :)
            • donc11 Re: kolejne rozdzialy 28.07.07, 19:37
              bardzo poprosze na gazetowego maila :)))
    • ewengarda TLUMACZENIE 28.07.07, 21:21
      UWAGA!!!
      Oswiadczam wszem i wobec, ze NIE JESTEM autorka tlumaczenia7 tomu -
      zawdzieczacie je grupie nieznanych mi osobiscie osob.

      Mi tylko efekty ich pracy wpadly przypadkowo w rece - jak ktos chce porozmawiac
      na ten temat, ponownie zapraszam na gg lub ostatecznie prosze o maila.
      • ewengarda kolejne rozdzialy 28.07.07, 22:07
        Uprzejmie informuje, ze dzieki uprzejmosci Pauliny, mam kolejne rozdzialy.
        W tej chwili mam 1-22 i epilog.
        • tejsza Re: kolejne rozdzialy 29.07.07, 11:56
          Dałoby się i na mojego emaila gazetowego? tejsza@NOSPAM.gazeta.pl dzięki
        • lavender14 Re: kolejne rozdzialy 29.07.07, 11:57
          Nie ma to jak tłumaczenie 'prawdziwe'... Ale nie chce mi sie juz czekac. Jeśli
          mozna, tez prosze na gazetowego!
          • kacaga1 Re: kolejne rozdzialy 29.07.07, 13:45
            Bardzo prosze również na maila gazetowego! Jesteście super!
            Czekam i pozdrawiam!!
            • morelka35 Re: kolejne rozdzialy 29.07.07, 14:49
              rapidshare.com/files/45636825/Harry_Potter_and_the_Deathly_Hallows_1-26.rar
              rozdziały 1-26:)
              • taciturno Re: kolejne rozdzialy 30.07.07, 12:09
                niestety, straszliwa tam kolejka.. a jak już się niby na swoją doczekałam, to
                nic się nie działo, nie wiem, może mam coś w pracy poblokowane :(

                bardzo proszę o wysłanie na gazetowego, jeśli tylko ktoś z Was ma pod ręką!
                będę dozgonnie wdzięczna!!!
            • verdana Re: kolejne rozdzialy 29.07.07, 15:18
              Ja też prosze ( a raczej błagam) o rozdziały 19-22 (i oczywiscie dalsze, jesli
              są...) na gazetowego.
              Dozgonna wdzięczność zapewniona!
        • ania.sobota1 Re: kolejne rozdzialy 30.07.07, 11:05
          Ewengardo-uszczęśliwiłaś moje dziecko:)))
          Raz jeszcze bardzo dziękuję!
      • niki939 Re: TLUMACZENIE 03.08.07, 16:54
        Poproszę o tłumaczenie;) Na maila gazetowego;)
    • kasiamaga Re: Robimy tłumaczenie? 30.07.07, 11:13
      A czy ktoś może dotarł do tłumaczenia Świstaków? Mnie wyświetlją się tylko trzy
      rozdziały, a wiem na pewno, że mają już przynajmniej siedem. Nie umiem odnależć
      tych dalszych, chociaż strona mi się otwiera. A inni czytają. Jak?!
    • mamciaestery mam całość już 30.07.07, 21:51
      komu, komu?
      czy wszystkim zainteresowanym na gazetowy czy inne maile??
      • eufrosyne Re: mam całość już 30.07.07, 22:00
        mi mi!! na gazetowego!! bardzo prosze :)
      • natiln Re: mam całość już 31.07.07, 02:53
        ja proszę na gazetowego ! :D
        • mamciaestery Re: mam całość już 31.07.07, 05:58
          no i wyszedł problem. Nie mogę tego wysłać z żadnej poczty. Zaraz wywala
          stronę.Mąż obiecał że dzisiaj to rozgryzie.
          • ewa_anna2 Re: mam całość już 31.07.07, 08:42
            Mi na gazetowego poproszę. Wprawdzie nie ma to jak Polkowski, ale nie będę
            czekać do stycznia. Dzięki jednej z internautek przeczytałam rozdziały 1-22
      • taciturno Re: mam całość już 31.07.07, 09:00
        to ja również proszę na gazetowego, jak już mąż rozgryzie problem ;)
        dzięki piękne!!!
        • bleach80 Re: mam całość już 31.07.07, 12:33
          Jeszcze raz sie przypomnę , na gazetowego gdzie to do stycznia czekać, a
          swistaki to gdzie ?
          • doro20 Re: mam całość już 31.07.07, 12:57
            Ja chyba też nie wytrzymam do stycznia.
            Jeżeli będziecie tak uprzejme i wyślecie mi tłumaczenie będę szalenie wdzięczna.
            Moja córeczka wierci mi dziurę w brzuchu, żebym jej tłumaczyła, ale to droga
            przez mękę.
            Swoją droga niskie ukłony dla naszych dzielnych tłumaczy!.
            Poprosze o przesłanie na maila gazetowego.
            • hannelore Re: mam całość już 31.07.07, 14:34

              tez poprosze na gazetowego. dziekuje!
            • namni Re: mam całość już 31.07.07, 14:39
              Jejku, ja też mogłabym poprosić o całość? Wiem, ze też jestem beszczelna i
              niewdzięczna, że pierwszy raz się odzywam i od razu wymagam wszyskiego. Ale
              skrętu kiszek dostaję jak sobie pomyślę, że mam czekać do stycznia!! Absurd.
              Bardzo poprosiłabym też na e-maila gazetowego :))). czytałam jakieś tłumaczenie
              na necie ale skończyło się na opowieści Stworka, muszę wiedzieć co dalej!!!
              Dziękuję, dziękuję, dziękuję, dziękuję (..) i dziękuję
      • asteroid2000 Re: mam całość już 03.08.07, 18:33
        i ja poproszę na gazetowy, z góry wielkie dzięki

        Agnieszka
    • akasha75 Re: Robimy tłumaczenie? 31.07.07, 21:15
      Przepraszam, nie mam na razie stałego dostępu do internetu i korzystam u
      koleżanki:) GG też nie mam jeszcze. Napisałam tu, bo mi głupio było od razu
      majla pisać do nieznajomej osoby:) teraz nie wiem, do kogo mam maila napisac:)
      do Ewengardy czy do MamciaEstery?
    • mamciaestery niestety 31.07.07, 21:55
      w związku z tym że mam problemy z wysłaniem książki wysłałam linka. Zresztą na
      forum forum.o2.pl/temat.php?id_p=5240026&start=120 są podane linki do
      całośći
      • mamciaestery Sprawdźcie pocztę/nt 31.07.07, 21:56
        • akasha75 Re: Sprawdźcie pocztę/nt 31.07.07, 23:06
          ja dostałam pięć rozdziałów - wysłałam Ci maila z podziękowaniem, a teraz
          usiadłam i czytamy - niestety, koleżance skończył się papier do drukarki, więc
          nie zabiorę ze sobą, ale zostało mi w poczcie, może w pracy zajrzę, choć nie
          powinnam:)
          A teraz jeszcze zajrzymy na tego linka i uciekam, oj, jak się zasiedziałam:)
          • meduza7 Re: Sprawdźcie pocztę/nt 01.08.07, 12:48
            Ja też bardzo poprosze na maila gazetowego, mogę robić korektę i poprawiać styl,
            bo wiem, że w takich pośpiesznych tłumaczeniach jest to często zaniedbane.
            • skrzat_rzezimieszek Re: Sprawdźcie pocztę/nt 01.08.07, 13:02
              A ja tez mogę prosić...? Chciałabym sobie czytać po angielsku, i w razie
              problemów móc zaglądnąć do tłumaczenia, to by bardzo ułatwiło sprawę :)
              Dziękuję z góry. Mój e-mail: ebcc@o2.pl
              • tonks666 Re: Sprawdźcie pocztę/nt 01.08.07, 18:34
                też bym bardzo prosił na gazetawoego;)
    • xfilemoon Re: Robimy tłumaczenie? 01.08.07, 22:51
      peb.pl/beletrystyka/111747-rapidshare-harry-potter-deathly-hallows-harry-7.html
      adres forum,na którym znajdziecie linki RS do całości
    • waldemar_batura Re: Robimy tłumaczenie? 01.08.07, 23:05
      papryczka_ag napisała:

      > Ja się piszę - ktoś jeszcze?

      Czasami tłumaczę - ale obawiam się, że nigdy bezinteresownie. ;-)
    • doro20 Re: Robimy tłumaczenie? 03.08.07, 09:48
      Wszystkim wspaniałym i bezinteresownym Tłumaczom bardzo serdecznie dziękuję za
      dwa emocjonujące wieczory!!!Jesteście naprawdę świetni. Pozdrawiam
      • keyscha Re: Robimy tłumaczenie? 03.08.07, 17:47
        czy również mogę prosić o przesłanie mi tłumaczenia HP na mego maila
        gazetowego? Będę bardzo wdzięczna....
        • niki939 Re: Robimy tłumaczenie? 03.08.07, 18:45
          Ja też poproszę;) Jak najszybciej, bo wyjeżdżam;)
          • mamooschka Błagam, błagam !!! 03.08.07, 19:03
            Jako świeża potteromanka, BŁAGAM o tłumaczenie i przepraszam że tak od razu w
            pierwszym moim poście :) Na gazetowy...? Proooszę...
            • nikka00 Re: Błagam, błagam !!! 06.08.07, 19:03
              Ja też błagam błagam :)). Próbowalam ściągnąć z rapidshare ale coś
              mi nie działa.... Bardzo proszę o maila na gazetowego, bo już
              paznokcie do łokci zżarłam, wersja angielska w moim wykonaniu to
              przedzieranie się przez niezliczone dziwne słowa w słowniku.. nie do
              wytrzymania na dłuższą metę.
              • mamooschka nikka 06.08.07, 23:15
                powinnaś już mieć na gazetowym, daj znać czy doszło czy skopałam :/ :)
    • klaudunia001 Re: Robimy tłumaczenie? 08.08.07, 12:59
      Nom mi tez wyslij na maila :) pliska najlepiej na tego jakbyś mogła -
      -> klaudia4522@op.pl
      z góry wielkie dzięki

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka