mimi764 08.12.06, 20:56 Czy karkowka po niderlandzku to hals karbonade czy procureur? Czy moze jeszcze jakos inaczej? Czy ktos wie? Pilnie potrzebuje zamowic u rzeznika na Boze Narodzenie a nie wiem jak sie nazywa, ba nawet nie wiem jak wyglada:-( Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
saraanna Re: Karkowka....??? 09.12.06, 14:19 schouderkarbonade to lopatka ,a karkowka to hals karbonade .... Odpowiedz Link
meliloti Re: Karkowka....??? 14.12.06, 19:12 To ja sie podlacze, bo nie wiem jak jest schab po niederlandzku? Odpowiedz Link
saraanna Re: Karkowka....??? 14.12.06, 21:18 schab to chyba karbonade ,a haas karbonade to poledwica Odpowiedz Link
azza4 Re: Karkowka....??? 15.12.06, 20:16 wedlug moich Rozmowek to jest tak z tymi miesiwami: baranina- schapenvlees,baleron-soort ham,befsztyk-biefstuk,boczek-ontbijspek,cielecina- kalfsvlees,dziczyzna-wild,golonka-varkenspoot,indyk-kalkoen,konina- paardenvlees,kotlet schabowy-ribkarbonade,kurczak-kip,lopatka- schouderkarbonade;polendwica wolowa,wieprzowa-hass(ossen,varkens);watrobka- lever,wieprzowina-varkenvlees,wolowina-rundvlees. Moze sie komus przyda.Dla mnie miesa moglyby nie istniec,ale moj facet jak to facet czasem potrzebuje.Jak tu przyjechalam to jedyne rozpoznalam to Kip i rozne jego czesci:).Jedynie z tego moglam jakies danie ukrecic.Potem moja wiedza sie poszerzyla o wolowine i wieprzowine,ktore juz kolorze rozpoznac sie da.Dalej mam jednak problemy z jakiej czesci wolu zrobic np.gulasz.Wyzsza szkola jazdy.Za to ciasta jak marzenie wychodza:))). Odpowiedz Link