Dodaj do ulubionych

prośba o tłumaczenie

13.04.07, 15:48
Prosze o przetłumaczenie wyniku hist.-pat.
Fragmenta adenocarcinomatosis cum necrosi at haemorrhagiis stromae
dziękuję z góry!
Obserwuj wątek
    • emgoro Re: prośba o tłumaczenie 14.04.07, 16:52
      Tłumaczenie niepełne.
      Fragmenta adenocarcinomatosis cum necrosi ... at
      Fragmenty raka gruczołowego z martwicą ... i
      Nie wiem czy to poprawnie zostało napisane haemorrhagiis stromae
      pozdrawiam Robert
      • er_ra Re: prośba o tłumaczenie 14.04.07, 17:49
        tak, dokładnie: haemorrhagiis stromae
        haemorrhagiis --> krwotok? krwotoczne?
        Co to znaczy, że rak jest z martwicą?
        Dziekuję, Robercie!

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka