Dodaj do ulubionych

Language To Go Lesson 1: interested in

IP: *.sie.vectranet.pl / 81.15.181.* 22.04.04, 22:13
Uwaga! Do lekcji błednie dołączyliście link audio ilustrujący jedną z
poprzednich ("Buzzwords"). Pozdrawiam
Obserwuj wątek
    • Gość: Adrian Language To Go Lesson 1: interested in IP: *.internetdsl.tpnet.pl 22.04.04, 22:24
      Pomysł z lekcjami jest całkiem niezły, ale chyba można lepiej zadbać o to, żeby lekcje napisane i nagrane były takie same.
    • redakcja Re: Language To Go Lesson 1: interested in 23.04.04, 00:41
      przepraszamy. Już jest ok.
    • Gość: mimi Re: Language To Go Lesson 1: interested in IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.04.04, 09:51
      A ja wciąż nie moge odsłuchać tych lekcji! Jak się ściąga ten program????!!!!!!
    • Gość: idalia Re: Language To Go Lesson 1: interested in IP: 81.15.212.* 23.04.04, 11:47
      super mobilizacja, cieszę się ogromnie
    • Gość: szekspir Re: Language To Go Lesson 1: interested in IP: *.kill.pl 23.04.04, 11:52
      co visitor miał na myśli w zdaniu:
      "I think the family is genuinely.. sort of.. interested in the children are" ?
      • Gość: pear Re: Language To Go Lesson 1: interested in IP: *.lubin.dialog.net.pl 23.04.04, 13:02
        miał na myśli (wg. mnie):
        "Myślę, że rodzina jest naprawdę... jakby... zainteresowana tym, żeby dzieci
        były [zainteresowane]"
        Bo dalej mówi przecież, że starają się im przekazac o tym ile tylko mogą...
        reasumujac visitor przyznaje się że o Shakespearze nic nie wie, ale swoim
        dziciom stara się przekazać wszystko co wie, hehe;)
        • rybula5 Re: Language To Go Lesson 1: interested in 23.04.04, 13:11
          jesteś pewien?. Bo ja tez nie moge dojś o co tu chodzi. Proszę redakcje o
          wyjaśnienie tego adania i jego struktury. Bo dla mnie to jakieś bezsensu zdanie.
      • farscapefan Re: Language To Go Lesson 1: interested in 23.04.04, 16:57
        Przede wszystkim, w tym zdaniu brakuje jednego przecinka... ;)
        A visitor miał na myśli, że rodzina w pewnym sensie jest prawdziwie
        zainteresowana, dzieci są. I dzieciom starają się zapewnić maksymalną ilość
        wiedzy o Szekspirze.
      • Gość: Bolczyk Re: Language To Go Lesson 1: interested in IP: *.los-angeles-09-10rs.ca.dial-access.att.net 24.04.04, 05:37
        Tam jest blad. Powinno byc "the family is interested, IF the children are" a
        nie "the family is interested IN the children are". Zdanie drugie jest
        bezsensowne, natomiast zdanie z IF znaczy, ze rodzina jest zainteresowana na
        tyle, na ile zainteresowane sa dzieci. Albo, ze rodzina jest zainteresowana,
        jesli zainteresowane sa dzieci.
      • tristan987 Re: Language To Go Lesson 1: interested in 29.04.04, 14:27
        W wersji BBC jest tak:
        Visitor: Yeah, I think the family is genuinely... sort of... interested in...
        the children are. We try to give them as much about it as we can.

        P.
    • Gość: Kasztelan Re: Language To Go Lesson 1: interested in IP: *.walbrzych.cvx.ppp.tpnet.pl 23.04.04, 13:58
      Mam problem, jak pobrać lekcje na kompa? W necie nie mogę ciągle siedzeć, a
      radiowej 1 mi nie odbiera, przez telefon mogę odsłuchać tylko 1 raz ( a w ogóle
      to KOSZTUJE)
      Help me please! I AM BATHED IN HOT WATER
      • Gość: edek Re: Language To Go Lesson 1: interested in IP: *.olsztyn.cvx.ppp.tpnet.pl 23.04.04, 16:20
        Mozna sluchac na rozglosniach lokalnych np. ja slucham Radio Olsztyn, tylko
        godziny sa inne RO o 15:50 w innych miejscowosciach trzeba sie dowiedziec.
    • Gość: elka Re: Language To Go Lesson 1: interested in IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.04.04, 19:06
      naprawde fajne i mobilizujace. ale brakuje czasami polskiego komentarza do
      konstrukcji zdan angielskich - tu nie sa dla mnie do konca jasne zdania
      visitora "I think the family..are." i "Ive read bits...itself".
      • Gość: Alicja Re: Language To Go Lesson 1: interested in IP: *.acn.waw.pl 24.04.04, 19:55
        Zgadzam się z tym co napisałaś, trochę pogmatwane i jenak dość trudne. Mowa
        potoczna, mową potoczną, ale są chyba jakies zasady i granice poprawności tej
        potocznej mowy, które obowiązują. Chyba jednak nie warto i nie chcemy uczyc się
        londyńskiej gwary jak np.z warszawskiej Pragi. To może dla tych, którzy
        studiują historię tego języka itp. ale nie dla kogos kto chce po prostu w miarę
        poprawnie mówić w tym języku. Nie jestem pewna czy zrozumiałabym do końca
        (poprawnie) kogoś mówiącego tylko gwarą z Pragi. To niewątpliwie interesujące,
        ale bez przesady, jednak nie dla wszyskich i nie wszystkim potrzebne. Raczej
        małej, a nawet bardzo małek ilości osób, np. piszących pracę magisterską na
        temat Szmulek. OK?
        • Gość: bywalec Re: Language To Go Lesson 1: interested in IP: *.in-addr.btopenworld.com 01.05.04, 03:06
          To nie ma nic wspólnego z gwarą, dialektem itd. To jest potoczny język, w
          któtym są nielogiczności, bo na codzień nie deklamauje się formułek a rozmówcy
          bynajmniej nie mówią językiem robotniczych dzielnic Londynu. Got it, mate?
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka