01.11.09, 17:46
1) Man kann nicht in grossen Aktionen und in grossen Schritten
denken, sondern nur ganz kleine Schritterln machen - to cale zdanie,
drugą cześć rozumiem

2) man dreht sich um - kręcić się bez celu i sensu ?
3) ....das Fernseher aufgemacht hat - ?
Obserwuj wątek
    • donnerbalken Wyrazy bez kontekstu nie mają znaczenia... 01.11.09, 18:07
      magiczna.panna nabija się z userów niemieckiego foruma...

      Wyrazy bez kontekstu nie mają znaczenia...

      Oprócz leksykalnego... I tam ich może być ze 100...
      • zawszekacperek Re: Einspruch! Wyrazy bez kontekstu nie 01.11.09, 19:01
        mają znaczenia donnerbalken napisała.

        Nu, niech donnerbalken przeanali... zuje folgende wyrazy:
        Man(n) zieht sich an.
        Nu donnerbalken, kacperek nie będzie wklejał obrzydliwych obrazków, bo kacperek
        nie jest schamlos. Ale jak donnerbalken, będzie anal...izowała fettgedruckte
        wyrazy, to niech donnerbalken ma przed oczyma obrazek ... prezerwatywy. Tylko
        niech donnerbalken nie jojczy o kontekście wizualnym.

        :):):)

        Your poor kacperle
    • magiczna.panna konteksty 02.11.09, 10:45
      1) Man kann nicht in grossen Aktionen und in grossen Schritten
      denken, sondern nur ganz kleine Schritterln machen - ale to jest
      całość :)

      2) man dreht sich um - kręcić się bez celu i sensu ?
      man dreht sich um, weil er keine Phantasie hat und nicht weiss, wie
      es weitergehen sollte.

      3) ....das Fernseher aufgemacht hat - ?
      Peter drehte sich wieder um und schaute ...... hinauf, aber hat Eva
      nicht das Fenster (przepraszam, jest Fenster, nie Fernseher :/)
      aufgemacht.
      teraz to 3 wydaje mi się jaśniejsze :)
      • donnerbalken Na pewno jakiś fan Franza Kafki! 02.11.09, 11:33
        magiczna.panna napisała:

        1) Man kann nicht in grossen Aktionen und in grossen Schritten
        denken, sondern nur ganz kleine Schritterln machen - ale to jest
        całość :)

        2) man dreht sich um - kręcić się bez celu i sensu ?
        man dreht sich um, weil er keine Phantasie hat und nicht weiss, wie
        es weitergehen sollte.

        3) ....das Fernseher aufgemacht hat - ?
        Peter drehte sich wieder um und schaute ...... hinauf, aber hat Eva
        nicht das Fenster (przepraszam, jest Fenster, nie Fernseher :/)
        aufgemacht.
        teraz to 3 wydaje mi się jaśniejsze :)

        ------------------------------------------------
        • zawszekacperek Re: Na pewno jakiś fan Franza Kafki! 02.11.09, 12:39
          Nu donnerbalken, żaden tam tekst surrealistyczny. To ino parę zdań wyrwanych z
          kontekstu. magiczna.panna (fajny nick) myśli, że jak poda kontekst "w swoim
          mniemaniu" to jest to kontekst właściwy. A ten właściwy może być nawet
          kilkanaście zdań wcześniej.
          Parę lat temu na tym forum pewna dama kopała się z tekstem Ludwika
          Wittgensteina. Wtedy to miałem ubaw donnerbalken. Na jej szczęście , gdy byłem
          młody , jurny i durny zajmowałem się filozofią tego kolesia.
          Tu magic.fraeulein ma chyba problem z ogólnym ogarnięciem przesłania tekstu i
          stąd jej rozpaczliwe help.
          Ale jecki.p, kundel-bury i topbolek rozpizdiat w drebiazgi wsie prabliemy.

          Bud" zdarow donnierbałken:)

          MfG
          Your poor kacperle
          • magiczna.panna Re: Na pewno jakiś fan Franza Kafki! 02.11.09, 16:23
            zawszekacperek napisał: magiczna.panna (fajny nick)- danke :P:D

            tylko, że ja nie mam kilkunastu zdań wcześniej, jakbym miala, to
            może i bym się szybciej połapała, worum es geht

            Tu magic.fraeulein ma chyba problem z ogólnym ogarnięciem przesłania
            tekstu i stąd jej rozpaczliwe help. - no niestety, zgadza się ..

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka