Dodaj do ulubionych

Półgęsek

05.11.10, 21:19
Witam, potrzebuję pomocy: jak przetłumaczyć nazwę potrawy półgęsek? A tak przy okazji, co z np. oscypkiem? Albo z kołdunami? Jak to ...ugryźć? Z góry dziękuję za konstruktywne pomysły:) Pozdrawiam.
Obserwuj wątek
    • szoppracz09 Re: Półgęsek 05.11.10, 21:44
      półgęsek znalazł ja był jako Gänsebrust. Pewnie trzeba by opisać, co się z tym fantem robi :-)

      Oscypek w Wiki de.wikipedia.org/wiki/Oscypek

      kołduny takoż de.wikipedia.org/wiki/Polnische_Küche

      A czernina to nie Blutsuppe tylko ... czernina ;-(

      de.wikipedia.org/wiki/Czernina
      a Blutsuppe Spartanie spożywali de.wikipedia.org/wiki/Blutsuppe

      Malcajt :-)
      • zawszekacperek Re: Półgęsek 05.11.10, 22:12
        Masz rację szopiepraczu. Półgęsek albo półgąsek to po niemiecku :Gaensebrust. Istnieje wiele wariacji tej potrawy. Najznakomitszy jest bodajże półgęsek wędzony. Jadłem kiedyś coś takowego na ... Kujawach. Jest to tam potrawa tradycyjna. Tak jak czernina, o której piszesz. Tylko, że czerninę robili tam z krwi ... kaczej.
        Nie na darmo A. Mickiewicz pisał w Panu Tadeuszu:
        "… Zaś dla mężczyzn wędliny leżą do wyboru: Półgęski tłuste, kumpia, skrzydliki ozoru, Wszystkie wyborne, wszystkie sposobem domowym..." - opis przyjęcia wydanego przez Sędziego w zamku Horeszków.

        Kacperek
    • zawszekacperek Re: Półgęsek 05.11.10, 21:48
      Nu, to ratunek tylko w Grafie jeckim. On jada wprawdzie skromnie ale wykwintnie.
      Np.: Rehruecken mit Pfifferlingen.
      Co do kołdunów. Pytasz się: Jak to ugryźć?
      Zębami.:)

      Kacperek



      heidrun napisała:

      > Witam, potrzebuję pomocy: jak przetłumaczyć nazwę potrawy półgęsek? A tak przy
      > okazji, co z np. oscypkiem? Albo z kołdunami? Jak to ...ugryźć? Z góry dziękuję
      > za konstruktywne pomysły:) Pozdrawiam.
    • gaarsch Re: Półgęsek 05.11.10, 23:04
      www.gefluegelmarkt-schoeneck.de/shop/frischfleisch/artikeldetails.html?aid=318&wid=30
    • haasi słowniki oglądać 06.11.10, 11:40
      de.pons.eu/dict/search/results/?q=oscypki&in=&kbd=pl&l=depl
      • szoppracz09 Re: słowniki oglądać 06.11.10, 16:53
        :-)))

        Co tam słowniki, w ramach pielęgnowania polnische Küchentradition polezę na Beefsteak-Tatar mit Eigelb, Kapern (niekoniecznie! korniszonken sind besser) und Zwiebeln i popiję zmrożoną farblose Spirituose mit einem Alkoholgehalt von mindestens 37,5 Volumenprozent :-D

        "Ist doch so gut gewürzt
        und so schön flambiert
        und so liebevoll auf Porzellan serviert
        Dazu ein guter Wein
        und zarter Kerzenschein
        Ja da lass ich mir Zeit
        Etwas Kultur muss sein"

        essgieriger Waschbär
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka