jagoda48
09.03.05, 09:49
witam
bardzo proszę o sprawdzenie lub ewentualnie uzupełnienie:
1. Fladenbrot - placek łamaniec ?
2. fettarm - zawierająca mało tłuszczu? może być tłumaczone jako
niskotłuszczowe lub light ??
3. Erdnusskugeln - ??
4. Käsegebäck - ??
5. Löffelbisquit - ??
6. jak zaznaczyć różnicę między geschälter Reis a Reis?
7. Speisestärke - ? hm, wiem o co chodzi ale nie potrafię przypomnieć sobie
polskiej nazwy:/
8. Milchschokoladechips - ?
9. Kartoffelklöße halb und halb - kluski kartoflane pół na pół ?
10. Cashewnuss - co to za orzechy ?
11. Paranuss - orzechy Para, ma jakiś inny odpowiednik?
12. Honigmelone - ?
13. Passionsfrucht - ?
14. Rettich - rzodkiew, jak więc zaznaczyć różnicę między Rettich a
Radieschen frisch?
15. „Maultaschen“ - ?? (wiem tylko, że jakiś rodzaj makaronu lub dania z
jajek...)
16. Margarine Halbfett - margaryna, ale jaka?
17. Frischkäse - ? na pewno nie świeży ser, bo chodzi tu o gatunek sera.
jakiś odpowiednik?
18. Kefir entrahmt - jaki kefir?
Dodam, że internet już przeszukałam i słowniki również. Pomoże mi ktoś?
Byłabym bardzo wdzięczna.
Pozdrawiam.