Dodaj do ulubionych

Czy dobrze przetłumaczyłam?

17.03.05, 09:57
Deine Eiselgeduld halt ja kein Schwein aus
Twojej oślej cierpliwości nie wytrzymuje świnia
kein Kraut wachsen
siła nie rośnie
Obserwuj wątek
    • Gość: Unix Re: Czy dobrze przetłumaczyłam? IP: *.dsl.ligado.de 17.03.05, 10:06
      Deine Eselgeduld hält kein Schwein aus.

      siła nie rośnie
      (dosl.) Keine Kraft wächst.
      --kein Kraut wachsen --
      (wenn dann: Kein Kraut ist gewachsen
    • Gość: bea Re: Czy dobrze przetłumaczyłam? IP: 62.157.215.* 17.03.05, 12:13
      poprawienie bedzie: deine Eselsgeduld...

      chodzi ci o wyrazenie w sensie: dagegen ist kein Kraut gewachsen? (nie ma na to
      sposobu)
    • crannmer Idiomy, idiomy 17.03.05, 12:31
      harmony18 napisała:

      > Deine Eiselgeduld halt ja kein Schwein aus
      > Twojej oślej cierpliwości nie wytrzymuje świnia

      O bledzie w Esel- juz bylo. Tyle ze oslej cierpliwosci nie ma. Jest natomiast
      zelazna (eiserne Geduld).

      Ale najwazniejsze, ze "kein Schwein" znaczy dokladnie tyle co "nikt".

      Nikt nie wytrzyma twojej zelaznej cierpliwosci.

      > kein Kraut wachsen

      dagegen ist kein Krat gewachsen - na to nie ma srodka (metody)

      MfG

      C.
    • crannmer Kein Schwein ruft mich an... 17.03.05, 13:24
      Kein Schwein ruft mich an.
      Keine Sau interessiert sich für mich.
      Solange ich hier wohn',
      ist es fast wie Hohn,
      schweigt das Telefon.

      Kein Schwein ruft mich an.
      Keine Sau interessiert sich für mich.
      Und ich frage mich,
      denkt gelegentlich
      jemand mal an mich?


      Den Zustand find' ich höchst fatal,
      für heut'ge Zeiten nicht normal,
      wo jeder nur darüber klagt,
      das Telefon an Nerven nagt.
      Ich traue mich kaum mehr aus der Tür,
      denn stets hab' ich vermutet,
      daß, kaum daß ich das Haus verlass'
      es klingelt oder tutet.

      Doch...
      Kein Schwein ruft mich an.
      Keine Sau interessiert sich für mich.
      Solange ich hier wohn',
      ist es fast wie Hohn,
      schweigt das Telefon.


      Kein Schwein ruft mich an.
      Keine Sau interessiert sich für mich.
      Und ich frage mich,
      denkt gelegentlich
      jemand mal an mich?


      Vielleicht, daß manche mich
      im Land der Dänen wähnen.
      Oder fern von hier,
      wo die Hyänen gähnen.


      Denn...
      Kein Schwein ruft mich an.
      Keine Sau interessiert sich für mich.
      Doch liegt es nicht an mir,
      ich zahle monatlich die Telefongebühr.

      Das war für mich kein Zustand mehr.
      Es mußte eine Lösung her!
      Das war für mich sofort
      der Anrufbeantworter.
      Und als ich dann nach Hause kam,
      war ich vor Glück und Freude lahm.
      Es blinkt mir froh der Apparat,
      daß jemand angerufen hat.


      Die süße Stimme einer Frau
      verrät mir und erzählt:
      "Verzeihen Sie mein werter Herr,
      ich habe mich verwählt."

      MfG

      C.
      • Gość: Jecki Rechtsverletzung, Crannmer !!! IP: *.arcor-ip.net 17.03.05, 19:52
        Ich beeile mich mitzuteilen, dass nach dem deutschen Urheberrechsgesetz (UrhG)
        Zitate ausschließlich unter Angabe der Quelle wiedergegeben werden dürfen !!! :-)
        j.
      • m.c3 Re: Kein Schwein ruft mich an... 17.03.05, 20:55
        Aktualne byloby Veronika, der Lenz ist da... masz tekst?
        • crannmer Re: Kein Schwein ruft mich an... 17.03.05, 21:10
          m.c3 napisał:

          > Aktualne byloby Veronika, der Lenz ist da... masz tekst?

          Ve-ronika! Veronika, Veronika, der Lenz ist da!

          Veronika, der Lenz ist da, die Mädchen singen Tralala.
          Die ganze Welt ist wie verhext, Veronika, der Spargel wächst.
          Ach Du, Veronika, die Welt ist grün, drum laß uns in die Wälder zieh´n.
          Sogar der Großpapa, sagt zu der Großmama: Veronika, der Lenz ist da.

          Mädchen lacht, Jüngling spricht, Fräulein woll´n sie oder nicht?
          Draußen ist Frühling!
          Der Poet Otto Licht hält es jetzt für seine Pflicht,
          er schreibt dieses Gedicht:

          Veronika, Veronika, der Lenz ist da, die Mädchen singen Tralala.
          Die ganze Welt ist wie verhext, Veronika, der Spargel wächst!
          Ach Du Veronika, die Welt ist grün, drum laß uns in die Wälder ziehn!
          Der liebe, alte Großpapa sagt zu der guten Großmama: Veronika der Lenz ist da.

          Die Sonne frohlocket: Der Lenz ist da, Veronika!
          Die ganze Welt ist wie verhext, Veronika, der Spargel wächst.
          O Veronika, Veronika, die Welt ist grün, drum laß uns in die Wälder ziehn.
          Sogar der liebe, gute, alte Großpapa, sagt zu der lieben, guten, alten Großmama:
          Veronika, der Lenz ist da.

          Veronika, der Lenz ist da, die Mädchen singen Tralala.
          Die ganze Welt ist wie verhext, Veronika, der Spargel wächst!
          Veronika, der Lenz ist da, da, da, da.

          Jako nagranie polecam King's Singers. Comedian Harmonist sa jednak troszke za
          bardzo kiczowaci.
          "Mein kleiner grüner Kaktus" w wykonaniu KS to bardzo fajny kawalek muzyki.

          www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B000002ROP/qid=1111090152/sr=8-2/ref=sr_8_xs_ap_i2_xgl/028-4358321-4126149
          Jak sie nie da inaczej, to Max Raabe tez ujdzie.

          MfG

          C.


          • m.c3 Re: Kein Schwein ruft mich an... 17.03.05, 21:13
            Dzieki za tekst i link. Raabe jest ganz ok.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka