Dodaj do ulubionych

Übersetzung

IP: *.torun.mm.pl 15.05.05, 16:51
Jak należy poprawie przetłumaczyć ten fragment?
In Ostdeutschland schließlich gab es nach der deutschen Vereinugung besondere
mentale Eingliederungsprobleme, die weitaus gewaltiger waren als die Probleme
der wirtschaftlichen Umstrukturierung. Viele Deutsche lebten dort mehr oder
minder lange als Fremde im eigenen Land in einer Art imaginären, importierten
Eingliederungssituation: Nicht Menschen waren in die Fremde gegangen, sondern
die in Haßliebe vertraute gesellschaftliche Umwelt war in ihrer Überformung
von Wirtschaft durch den Westen selbst zur Fremde geworden.
Obserwuj wątek
    • Gość: Jecki powinno sie przetlumaczyc poprawnie :-) IP: *.arcor-ip.net 15.05.05, 18:18
      j.
    • Gość: glatze Re: Übersetzung IP: *.chello.pl 16.05.05, 15:09
      Wreszcie po zjednoczeniu Niemiec miały miejsce szczególne problemy mentalne
      związane z wcieleniem landów wschodnich,które były o wiele bardziej znaczące
      niż zmiany strukturalne w gospodarce.Wielu Niemców żyło tam w mniejszym lub
      większym stopniu jak wyobcowani we własnym kraju,w sytuacji stanowiącej
      wyimaginowany,zapożyczony sposób wcielania:to nie ludzie emigrowali,lecz dobrze
      znane, kochane i nienawidzone jednocześnie otoczenie stało się "obczyzną" z
      powodu przerysowania gospodarki(jej znaczenia)przez Zachód.
      • Gość: Jecki Ein Mensch guten Willens - immerhin... :-) IP: *.arcor-ip.net 16.05.05, 15:37
        j.
        • Gość: Pippi Re: Ein Mensch guten Willens - immerhin... :-) IP: *.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 16.05.05, 17:15
          Gość portalu: Jecki napisał(a):

          > Ein Mensch guten Willens - immerhin... :-)

          Ich wuerde sagen: zu dusslig, ja zu dusslig!
          MfG.
      • Gość: ich kleine Übung: IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 16.05.05, 17:56
        und jetzt zurück ins Deutsche übersetzen! Wer schafft es?
        • Gość: Jecki Des es nischt die Frage des Schaffens, IP: *.arcor-ip.net 16.05.05, 18:02
          des es die Frage des Ekels... :-)
          j.
          • Gość: Pippi Re: Avanti Bubi! IP: *.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 16.05.05, 18:41
            Gość portalu: Jecki napisał(a):

            > des es die Frage des Ekels... :-)
            Keine Angst, sei mutig Jetzki, wir sind gespannt!
            MfG.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka